< Proverbs 22 >
1 A good reputation is a much better choice than plenty of money; respect is better than silver and gold.
Tener una buena reputación es mejor que tener mucho dinero. El respeto es mejor que la plata y que el oro.
2 The rich and the poor have this in common: the Lord created them all.
Los ricos y los pobres tienen algo en común: el Señor es su creador.
3 If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and pay for it.
Si eres prudente, verás venir el peligro y te apartarás; pero los necios siguen sin cuidado y sufren las consecuencias.
4 The reward you receive for being humble and respecting the Lord is wealth, honor, and life.
Si eres humilde y respetas al Señor, tu recompense será la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and traps lie in the path of crooked people; those who value their lives will stay away from them.
Solo hay espinas y trampas en el camino de los corruptos. Los que estiman sus vidas se mantendrán lejos de ellos.
6 Teach children the right way to live, and when they grow up they'll go on doing so.
Enseña a los niños el modo correcto de vivir, y cuando crezcan, seguirán viviendo en rectitud.
7 The rich rule the poor, and borrowers are slaves to their lenders.
El rico gobierna al pobre, y los que piden dinero prestado son esclavos de los prestamistas.
8 Those who sow injustice will reap disaster, and the angry beatings they inflict on others will be stopped.
Los que siembran injusticia, cosecharán desastre. Y los golpes que dan a otros, cesarán.
9 If you're generous, you'll be blessed, for you share your food with those in need.
Si eres generoso, serás bendecido por compartir tu comida con los necesitados.
10 Get rid of the scornful, and you'll get rid of conflict too—no more arguments or insults!
Deshazte de los burlones y acabarás con el conflicto. Entonces no habrá discusiones ni insultos.
11 Anyone who loves sincerity and a gracious way of speaking will have the king as their friend.
Todo el que estima la sinceridad y habla con cortesía, tendrá al rey como amigo.
12 The Lord watches over true knowledge, but counteracts the words of liars.
El Señor cuida del conocimiento, pero se opone a las palabras de los mentirosos.
13 Lazy people make claims like, “There's a lion outside! I might be killed if I go out there!”
Los perezosos dicen: “Hay un león allá afuera. ¡Si salgo podría morir!”
14 The seductive words of an immoral woman are a dangerous trap—if the Lord's angry with you, then you'll fall right in.
Las palabras seductoras de una mujer inmoral son como una trampa peligrosa. Si el Señor está enojado contigo, caerás en la trampa.
15 Children are naturally foolish; physical correction helps them to see sense.
Los niños son ignorantes por naturaleza. La corrección física les ayudará a entrar en razón.
16 If you oppress the poor to make yourself rich, or if you're generous to the rich, you'll end up poor yourself.
Si oprimes al pobre para hacerte rico, o si eres generoso con el rico, terminarás siendo pobre tú mismo.
17 Pay attention and listen to the words of the wise, and think carefully about my teachings—
Atiende y escucha las palabras de los sabios. Medita cuidadosamente en mis enseñanzas,
18 for it's good to keep them in mind so you can be ready to share them.
porque es bueno que guardes estas palabras en tu mente para que estés listo para compartirlas.
19 I'm explaining this to you today so you can trust in the Lord—yes, you!
Hoy te explico hoy para que confíes en el Señor. ¡Sí, a ti!
20 Haven't I written down for you thirty sayings of advice and wisdom?
¿Acaso no he escrito para ti treinta consejos de sabiduría?
21 They are to make it clear to you what's right and true, so you can give a truthful explanation to those who sent you.
Son para aclararte lo recto y verdadero, a fin de que puedas dar una explicación veraz a aquellos a que te enviaron.
22 For you shouldn't steal from the poor just because they're poor; and you shouldn't crush those with limited means in court,
Pues no debes robarle al pobre solo porque es pobre; y no deberías sofocar en la corte a los de menos recursos,
23 for the Lord will plead their case, and he will take back whatever was stolen from them.
porque el Señor peleará su caso, y recuperará lo que les hayan robado.
24 Don't make friends with someone who gets upset easily; don't associate with angry people,
No te hagas amigo de quien se enoja fácilmente. No se asocies con personas irascibles,
25 in case you learn to be like them and make a mess of your life.
para que no aprendas a ser como ellos y no destruyas tu vida.
26 Don't shake hands and guarantee someone's debt,
No te comprometas con apretón de manos a ser fiador de otro,
27 for if you can't pay, why should your bed be taken away from beneath you?
porque si no puedes pagar, ¿por qué tendrían que embargar tu cama?
28 Don't move ancient boundary markers that your forefathers put in place.
No muevas los hitos fronterizos que establecieron tus antepasados.
29 If you see someone skilled in what they do, they'll work for kings and not for ordinary people.
Si ves a alguien con talento en su trabajo, notarás que trabajará para reyes y no para la gente común.