< Proverbs 21 >
1 The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
Des konings hart is in de hand des HEEREN als waterbeken. Hij neigt het tot al wat Hij wil.
2 People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
Alle weg des mensen is recht in zijn ogen; maar de HEERE weegt de harten.
3 Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
Gerechtigheid en recht te doen is bij den HEERE uitgelezener dan offer.
4 Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
Hoogheid der ogen, en trotsheid des harten, en de ploeging der goddelozen, zijn zonde.
5 Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
De gedachten des vlijtigen zijn alleen tot overschot; maar van een ieder, die haastig is, alleen tot gebrek.
6 Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
Te arbeiden om schatten met een valse tong, is een voortgedrevene ijdelheid dergenen, die den dood zoeken.
7 The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.
8 Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
De weg des mensen is gans verkeerd en vreemd; maar het werk des zuiveren is recht.
9 It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
Het is beter te wonen op een hoek van het dak, dan met een kijfachtige huisvrouw, en dat in een huis van gezelschap.
10 Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
De ziel des goddelozen begeert het kwaad; zijn naaste krijgt geen genade in zijn ogen.
11 When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
Als men den spotter straft, wordt de slechte wijs; en als men den wijze onderricht, neemt hij wetenschap aan.
12 The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
De rechtvaardige let verstandelijk op des goddelozen huis, als God de goddelozen in het kwaad stort.
13 If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
Die zijn oor stopt voor het geschrei des armen, die zal ook roepen, en niet verhoord worden.
14 A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
Een gift in het verborgene houdt den toorn onder, en een geschenk in den schoot de sterke grimmigheid.
15 When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
Het is den rechtvaardige een blijdschap recht te doen; maar voor de werkers der ongerechtigheid is het verschrikking.
16 Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
Een mens, die van den weg des verstands afdwaalt, zal in de gemeente der doden rusten.
17 If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
Die blijdschap liefheeft, die zal gebrek lijden; die wijn en olie liefheeft, zal niet rijk worden.
18 The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
De goddeloze is een rantsoen voor de rechtvaardigen, en de trouweloze voor de oprechten.
19 It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
Het is beter te wonen in een woest land, dan bij een zeer kijfachtige en toornige huisvrouw.
20 The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
In des wijzen woning is een gewenste schat, en olie; maar een zot mens verslindt zulks.
21 If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
Die rechtvaardigheid en weldadigheid najaagt, zal het leven, rechtvaardigheid en eer vinden.
22 The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
De wijze beklimt de stad der geweldigen, en werpt de sterkte huns vertrouwens neder.
23 If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
Die zijn mond en zijn tong bewaart, bewaart zijn ziel van benauwdheden.
24 A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
Die een hovaardig pocher is, zijn naam is spotter; hij gaat met hovaardige verbolgenheid te werk.
25 Slackers die hungry because they refuse to work.
De begeerte des luiaards zal hem doden, want zijn handen weigeren te werken.
26 Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
Den gansen dag begeert hij begeerlijke dingen; maar de rechtvaardige zal geven, en niet inhouden.
27 The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
Het offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!
28 The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
Een leugenachtig getuige zal vergaan; en een man, die hoort, zal spreken tot overwinning.
29 The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
Een goddeloos man sterkt zich in zijn aangezicht; maar de oprechte, die maakt zijn weg vast.
30 Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
Er is geen wijsheid, en er is geen verstand, en er is geen raad tegen den HEERE.
31 You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.
Het paard wordt bereid tegen den dag des strijds; maar de overwinning is des HEEREN.