< Numbers 2 >

1 The Lord told Moses and Aaron,
耶和华晓谕摩西、亚伦说:
2 “The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
“以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。
3 The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
在东边,向日出之地,照着军队安营的是犹大营的纛。有亚米拿达的儿子拿顺作犹大人的首领。
4 and he has 74,600 men.
他军队被数的,共有七万四千六百名。
5 The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
挨着他安营的是以萨迦支派。有苏押的儿子拿坦业作以萨迦人的首领。
6 and he has 54,400 men.
他军队被数的,共有五万四千四百名。
7 Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
又有西布伦支派。希伦的儿子以利押作西布伦人的首领。
8 and he has 57,400 men.
他军队被数的,共有五万七千四百名。
9 So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
凡属犹大营、按着军队被数的,共有十八万六千四百名,要作第一队往前行。
10 The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
“在南边,按着军队是吕便营的纛。有示丢珥的儿子以利蓿作吕便人的首领。
11 and he has 46,500 men.
他军队被数的,共有四万六千五百名。
12 The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
挨着他安营的是西缅支派。苏利沙代的儿子示路蔑作西缅人的首领。
13 and he has 59,300 men.
他军队被数的,共有五万九千三百名。
14 Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
又有迦得支派。丢珥的儿子以利雅萨作迦得人的首领。
15 and he has 45,650 men.
他军队被数的,共有四万五千六百五十名,
16 So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
凡属吕便营、按着军队被数的,共有十五万一千四百五十名,要作第二队往前行。
17 The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
“随后,会幕要往前行,有利未营在诸营中间。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本纛。
18 The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
“在西边,按着军队是以法莲营的纛。亚米忽的儿子以利沙玛作以法莲人的首领。
19 and he has 40,500 men.
他军队被数的,共有四万零五百名。
20 The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
挨着他的是玛拿西支派。比大蓿的儿子迦玛列作玛拿西人的首领。
21 and he has 32,200 men.
他军队被数的,共有三万二千二百名。
22 Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
又有便雅悯支派。基多尼的儿子亚比但作便雅悯人的首领。
23 and he has 35,400 men.
他军队被数的,共有三万五千四百名。
24 So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
凡属以法莲营、按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要作第三队往前行。
25 The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
“在北边,按着军队是但营的纛。亚米沙代的儿子亚希以谢作但人的首领。
26 and he has 62,700 men.
他军队被数的,共有六万二千七百名。
27 The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
挨着他安营的是亚设支派。俄兰的儿子帕结作亚设人的首领。
28 and he has 41,500 men.
他军队被数的,共有四万一千五百名。
29 Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
又有拿弗他利支派。以南的儿子亚希拉作拿弗他利人的首领。
30 and he has 53,400 men.
他军队被数的,共有五万三千四百名。
31 So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
凡但营被数的,共有十五万七千六百名,要归本纛作末队往前行。”
32 This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
这些以色列人,照他们的宗族,按他们的军队,在诸营中被数的,共有六十万零三千五百五十名。
33 However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
惟独利未人没有数在以色列人中,是照耶和华所吩咐摩西的。
34 The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.
以色列人就这样行,各人照他们的家室、宗族归于本纛,安营起行,都是照耶和华所吩咐摩西的。

< Numbers 2 >