< Exodus 26 >

1 Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber paa i Kunstvævning.
2 Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
Hvert Tæppe skal være otte og tyve Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne skal have samme Maal.
3 Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
Tæpperne skal sys sammen, fem og fem.
4 Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
I Kanten af det ene Tæppe, det yderste i det ene sammensyede Stykke, skal du sætte Løkker af violet Purpurgarn, og ligeledes skal du sætte Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det andet sammensyede Stykke;
5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
du skal sætte halvtredsindstyve Løkker paa det ene Tæppe og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke, Løkke lige over for Løkke.
6 Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
Og du skal lave halvtredsindstyve Guldkroge til at forbinde Tæpperne med hinanden, saa at Boligen udgør et Hele.
7 Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
Fremdeles skal du lave Tæpper af Gedehaar til et Teltdække uden om Boligen, og her skal du lave elleve Tæpper,
8 Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
hvert Tæppe skal være tredive Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne skal have samme Maal.
9 Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
Og du skal sy de fem af Tæpperne sammen for sig og de seks for sig; det sjette Tæppe, det, der kommer til at ligge over Teltets Forside, skal du lægge dobbelt.
10 Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
Og du skal sætte halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke.
11 Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
Og du skal lave halvtredsindstyve Kobberkroge og stikke dem i Løkkerne og sammenføje Teltdækket, saa de udgør et Hele.
12 The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
Men hvad angaar det overskydende af Teltdækkets Tæpper, skal Halvdelen deraf hænge ned over Boligens Bagside,
13 The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
og den overskydende Alen paa begge Sider af Telttæppernes Længder skal hænge ned over begge Boligens Sider for at dække den.
14 Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
Fremdeles skal du lave et Dække over Teltdækket af rødfarvede Væderskind og derover endnu et Dække af Tahasjskind.
15 Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
Fremdeles skal du lave Brædderne til Boligen af Akacietræ til at staa op,
16 Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
hvert Bræt ti Alen højt og halvanden Alen bredt.
17 Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
Paa hvert Bræt skal der være to indbyrdes forbundne Tapper; saaledes skal du indrette det ved alle Boligens Brædder.
18 Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
Af Brædderne, som du skal lave til Boligen, skal tyve være til Sydsiden,
19 Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
og til de tyve Brædder skal du lave fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til de to Tapper paa hvert Bræt.
20 Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
Andre tyve Brædder skal laves til Boligens anden Side, som vender mod Nord,
21 and forty silver stands, two stands per frame.
med fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til hvert Bræt.
22 Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
Og til Bagsiden, der vender mod Vest, skal du lave seks Brædder.
23 along with two frames for its two back corners.
Til Boligens Baghjørner skal du lave to Brædder,
24 Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
som skal bestaa af to Stykker forneden og ligeledes af to Stykker foroven, indtil den første Ring; saaledes skal de begge indrettes for at danne de to Hjørner.
25 In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
Altsaa bliver der til Bagsiden otte Brædder med tilhørende seksten Fodstykker af Sølv, to til hvert Bræt.
26 Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
Og du skal lave Tværstænger af Akacietræ, fem til de Brædder, der danner Boligens ene Side,
27 five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
fem til de Brædder, der danner Boligens anden Side, og fem til de Brædder, der danner Boligens Bagside mod Vest;
28 The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
den mellemste Tværstang midt paa Brædderne skal naa fra den ene Ende af Væggen til den anden.
29 Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
Du skal overtrække Brædderne med Guld, og deres Ringe, som Tværstængerne skal stikkes i, skal du lave af Guld, og Tværstængerne skal du overtrække med Guld.
30 Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
Og du skal rejse Boligen paa den Maade, som vises dig paa Bjerget.
31 Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
Fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber paa.
32 Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
Du skal hænge det paa fire Piller af Akacietræ, overtrukne med Guld og med Knager af Guld, paa fire Fodstykker af Sølv;
33 Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
og du skal hænge Forhænget under Krogene og bringe Vidnesbyrdets Ark ind i Rummet bag ved Forhænget, og Forhænget skal danne eder en Skillevæg mellem det Hellige og det Allerhelligste.
34 Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
Og Sonedækket skal du lægge over Vidnesbyrdets Ark i det Allerhelligste.
35 Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
Men Bordet skal du stille uden for Forhænget, og Lysestagen over for Bordet ved Boligens søndre Væg; Bordet skal du altsaa stille ved den nordre Væg.
36 Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
Fremdeles skal du lave et Forhæng til Teltets Indgang af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus i broget Vævning;
37 Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.
og til Forhænget skal du lave fem Piller af Akacietræ, som du skal overtrække med Guld, med Knager af Guld, og du skal støbe fem Fodstykker dertil af Kobber.

< Exodus 26 >