< Psalms 96 >
1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Пейте, Господу благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му;
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят с радост всичките дървета и гората
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
Пред Господа, защото Той иде. Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда. И племената във верността Си.