< Psalms 94 >
1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.