< Psalms 85 >
1 Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
3 Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
4 Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
5 Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
6 Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
7 Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
8 I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
9 Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
10 Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
11 Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
12 For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
13 Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.