< Psalms 66 >
1 Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,
За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,
2 Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.
3 Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
Речете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.
4 Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села)
5 Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
Дойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.
6 Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
Превърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.
7 Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.
Със силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села)
8 O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
Вие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,
9 Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
Който поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
Защото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.
11 Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:
Въвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.
12 Thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.
Направил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
14 Which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Които произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.
15 I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села)
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.
Дойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.
17 I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.
Към него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.
18 If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.
Ако в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;
19 Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.
Но Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Благословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.