< Psalms 136 >

1 Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Vongai Jehovha, nokuti akanaka:
2 Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Vongai Mwari wavamwari:
3 Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Vongai Ishe wamadzishe:
4 Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
iye oga anoita zvishamiso zvikuru,
5 Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
iye akaita matenga nokunzwisisa kwake,
6 Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
iye akatambanudza nyika pamusoro pemvura zhinji,
7 Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
iye akaita zviedza zvikuru,
8 The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
zuva kuti ribate ushe masikati,
9 The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
mwedzi nenyeredzi kuti zvibate ushe usiku;
10 Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
iye akarova matangwe eIjipiti,
11 Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
uye akabudisa Israeri kubva pakati pavo,
12 With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
noruoko rune simba uye noruoko rwakatambanudzwa,
13 Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
iye akaparadzanisa Gungwa Dzvuku napakati,
14 And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
uye akayambutsa Israeri napakati paro,
15 And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
asi akakukura Faro nehondo yake muGungwa Dzvuku;
16 Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
iye akatungamirira vanhu vake nomugwenga,
17 Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
akarova madzimambo makuru,
18 And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
uye akauraya madzimambo ane simba,
19 Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
Sihoni mambo wavaAmori,
20 And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
naOgi mambo weBhashani,
21 And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
akavapa nyika yavo senhaka,
22 For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
nhaka kumuranda wake Israeri.
23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
Iye akatirangarira pakudzikisirwa kwedu,
24 And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
uye akatisunungura kubva pavavengi vedu,
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
uye anopa zvokudya kuzvisikwa zvose.
26 Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Vongai Mwari wokudenga,

< Psalms 136 >