< Psalms 115 >

1 Not to us, O Lord, not to us; but to thy name give glory.
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 For thy mercy, and for thy truth’s sake: lest the gentiles should say: Where is their God?
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 They have mouths and speak not: they have eyes and see not.
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 They have ears and hear not: they have noses and smell not.
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Let them that make them become like unto them: and all such as trust in them.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 The house of Aaron hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 They that fear the Lord hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 The Lord hath been mindful of us, and hath blessed us. He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 He hath blessed all that fear the Lord, both little and great.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 May the Lord add blessings upon you: upon you, and upon your children.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Blessed be you of the Lord, who made heaven and earth.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 The heaven of heaven is the Lord’s: but the earth he has given to the children of men.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. (questioned)
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.

< Psalms 115 >