< Proverbs 11 >

1 A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.
Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
2 Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
3 The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.
De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
4 Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
5 The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.
Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
6 The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
7 When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
8 The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.
Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
9 The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.
Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
10 When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
11 By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
12 He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.
Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
13 He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
14 Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.
Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
15 He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure.
Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
16 A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
17 A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
18 The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
19 Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.
Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
20 A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.
De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
21 Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.
Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
22 A golden ring in a swine’s snout, a woman fair and foolish.
Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
23 The desire of the just is all good: the expectation of the wicked is indignation.
De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
24 Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.
Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
25 The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
26 He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
27 Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.
Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.
Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
29 He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
30 The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.
Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
31 If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?

< Proverbs 11 >