< Proverbs 10 >

1 A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
En viis Søn glæder sin Fader, men en daarlig Søn er sin Moders Bedrøvelse.
2 Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
Ugudeliges Liggendefæ gavner intet, men Retfærdighed redder fra Døden.
3 The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
Herren lader ikke den retfærdiges Sjæl hungre, men de ugudeliges Begærlighed støder han tilbage.
4 The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
Den, som arbejder med lad Haand, bliver fattig; men de flittiges Haand gør rig.
5 He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
Den, som samler om Sommeren, er en klog Søn; den, som sover om Høsten, er en Søn, der gør Skam.
6 The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
Velsignelser ere over den retfærdiges Hoved, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
7 The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen.
8 The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
Den, som er viis af Hjerte, tager imod Budene; men den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
9 He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
Den, som vandrer i Oprigtighed, vandrer tryggelig; men den, som gaar Krogveje, bliver røbet.
10 He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
Den, som giver Vink med Øjet, foraarsager Krænkelse; og den, som er en Daare i sin Mund, styrtes.
11 The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
Den retfærdiges Mund er Livets Kilde, men Vold skjuler de ugudeliges Mund.
12 Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
Had opvækker Trætter, men Kærlighed skjuler alle Overtrædelser.
13 In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
Paa den forstandiges Læber findes Visdom; men en Kæp er for den uforstandiges Ryg.
14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
De vise gemme paa Kundskab; men for Daarens Mund er Undergang nær.
15 The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
Den riges Gods er hans faste Stad; men de fattiges Armod er deres egen Undergang.
16 The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
Den retfærdiges Løn er til Livet; den ugudeliges Indtægt er til Synd.
17 The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
At bevare Tugt er Vej til Livet; men den, som lader Tilrettevisning fare, vildleder.
18 Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
Den, som dølger Had, har falske Læber, og den, som bringer ondt Rygte ud, er en Daare.
19 In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
Hvor mange Ord ere, der lader Overtrædelse ikke af; men den, som sparer sine Læber, er klog.
20 The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv; de ugudeliges Hjerte er intet værd.
21 The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
Den retfærdiges Læber nære mange; men ved den uforstandige dø Daarer.
22 The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
Herrens Velsignelse gør rig, og han føjer ikke Smerte til den.
23 A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
Det er for Daaren som en Leg, naar han gør en skændig Ting; men den forstandige Mand har Visdom.
24 That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
Hvad den ugudelige frygter for, det skal komme over ham; men de retfærdiges Begæring skal Gud give ham.
25 As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
Naar Hvirvelvinden farer forbi, saa er den ugudelige ikke mere; men en retfærdig har en evig Grundvold.
26 As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
Som Eddike er for Tænderne, og som Røg er for Øjnene, saa er den lade for dem, som udsende ham.
27 The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
Herrens Frygt lægger Dage til; men de ugudeliges Aar forkortes.
28 The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
De retfærdiges Forventelse er Glæde, men de ugudeliges Haab forgaar.
29 The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
En fast Borg er Herrens Vej for den retskafne, men Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
30 The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
Den retfærdige skal ikke rokkes evindelig; men de ugudelige skulle ikke bo i Landet.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
Den retfærdiges Mund fremfører Visdom, men den Tunge, som taler forvendte Ting, skal udryddes.
32 The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.
Den retfærdiges Læber kende, hvad der er velbehageligt, men de ugudeliges Mund fremfører forvendte Ting.

< Proverbs 10 >