< Mark 12 >
1 And he began to speak to them in parables: A certain man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a place for the winefat, and built a tower, and let it to husbandmen; and went into a far country.
And he beganne to speake vnto them in similitudes. A certayne man planted a vineyarde and copased it with an hedge and ordeyned a wyne presse and bylt a toure in yt. And let yt out to hyre vnto husbandme and went into a straunge countre.
2 And at the season he sent to the husbandmen a servant to receive of the husbandmen of the fruit of the vineyard.
And when the tyme was come he sent to the tennauntes a servaunt that he myght receave of the tenauntes of the frute of the vyneyarde.
3 Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.
And they caught him and bet him and sent him agayne emptye.
4 And again he sent to them another servant; and him they wounded in the head, and used him reproachfully.
And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.
5 And again he sent another, and him they killed: and many others, of whom some they beat, and others they killed.
And agayne he sent another and him they kylled: and many other beetynge some and kyllinge some.
6 Therefore having yet one son, most dear to him; he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son.
Yet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne.
7 But the husbandmen said one to another: This is the heir; come let us kill him; and the inheritance shall be ours.
But the tenauntes sayde amongest them selves: this is the heyre: come let vs kyll hym and ye inheritauce shalbe oures.
8 And laying hold on him, they killed him, and cast him out of the vineyard.
And they toke him and kyllid him and cast him out of the vyneyarde.
9 What therefore will the lord of the vineyard do? He will come and destroy those husbandmen; and will give the vineyard to others.
What shall then the lorde of the vyneyarde do? He will come and destroye ye tenauntes and let out the vyneyarde to other.
10 And have you not read this scripture, The stone which the builders rejected, the same is made the head of the corner:
Have ye not redde this scripture? The stoone which ye bylders dyd refuse is made ye chefe stoone in ye corner:
11 By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.
this was done of ye Lorde and is mervelous in oure eyes.
12 And they sought to lay hands on him, but they feared the people. For they knew that he spoke this parable to them. And leaving him, they went their way.
And they went about to take him but they feared the people. For they perceaved that he spake that similitude agaynst them. And they left him and went their waye.
13 And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words.
And they sent vnto him certayne of ye Pharises with Herodes servantes to take him in his wordes.
14 Who coming, say to him: Master, we know that thou art a true speaker, and carest not for any man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar; or shall we not give it?
And assone as they were come they sayd vnto him: master we knowe yt thou arte true and carest for no man: for thou consyderest not the degre of men but teachest the waye of God truly: Ys it laufull to paye tribute to Cesar or not?
15 Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.
Ought we to geve or ought we not to geve? He vnderstode their simulacion and sayde vnto them: Why tepte ye me? Brynge me a peny that I maye se yt.
16 And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar’s.
And they brought. And he sayde vnto them: Whose ys thys ymage and superscripcion? And they sayde vnto him Cesars.
17 And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s. And they marvelled at him.
And Iesus answered and saide vnto the: Then geve to Cesar that which belongeth to Cesar: and to God that which perteyneth to God. And they mervelled at him.
18 And there came to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying:
Then came the Saduces vnto him which saye ther is no resurreccion. And they axed hym sayinge:
19 Master, Moses wrote unto us, that if any man’s brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.
Master Moses wroote vnto vs yf eny mans brother dye and leve his wyfe behinde him and leve no chyldren: that then hys brother shuld take his wyfe and reyse vp seed vnto his brother.
20 Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue.
Ther were seven brethren: and the fyrst toke a wyfe and when he dyed leeft no seed behynde him.
21 And the second took her, and died: and neither did he leave any issue. And the third in like manner.
And the seconde toke hir and dyed: nether leeft eny seed. And the thyrde lyke wyse.
22 And the seven all took her in like manner; and did not leave issue. Last of all the woman also died.
And seve had her and leeft no seed behynde them. Last of all the wyfe dyed also.
23 In the resurrection therefore, when they shall rise again, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
In the resurreccio then when they shall ryse agayne: whose wyfe shall she be of them? For seven had her to wyfe.
24 And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God?
Iesus answered and sayde vnto them: Are ye not therfore deceaved and vnderstonde not the scryptures nether the power of God?
25 For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.
For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
26 And as concerning the dead that they rise again, have you not read in the book of Moses, how in the bush God spoke to him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
As touchynge the deed that they shall ryse agayne: have ye not redde in the boke of Moses howe in the busshe God spake vnto him sayinge: I am the God of Abraham and God of Ysaac and the God of Iacob?
27 He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err.
He is not the God of the deed but the God of the livynge. Ye are therfore greatly deceaved.
28 And there came one of the scribes that had heard them reasoning together, and seeing that he had answered them well, asked him which was the first commandment of all.
And ther came one of the scribes that had hearde them disputynge to gedder and perceaved that he had answered them well and axed him: Which is the fyrste of all the commaundemetes?
29 And Jesus answered him: The first commandment of all is, Hear, O Israel: the Lord thy God is one God.
Iesus answered him: the fyrste of all the comaundementes is. Heare Israel: The Lorde God is one Lorde.
30 And thou shalt love the Lord thy God, with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind, and with thy whole strength. This is the first commandment.
And thou shalt love the Lorde thy God with all thy hert and with all thy soule and with all thy mynde and with all thy strength. This is the fyrste commaundement.
31 And the second is like to it: Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is no other commandment greater than these.
And the seconde is lyke vnto this: Thou shalt love thy neghbour as thy silfe. Ther is none other commaundement greater then these.
32 And the scribe said to him: Well, Master, thou hast said in truth, that there is one God, and there is no other besides him.
And the Scribe sayde vnto him: well master thou hast sayd ye truthe that ther ys one God and that ther is none but he.
33 And that he should be loved with the whole heart, and with the whole understanding, and with the whole soul, and with the whole strength; and to love one’s neighbour as one’s self, is a greater thing than all holocausts and sacrifices.
And to love him with all the herte and with all the mynde and with all the soule and with all the stregth: and to love a mans neghbour as him silfe ys a greater thinge then all burntofferings and sacrifices.
34 And Jesus seeing that he had answered wisely, said to him: Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
And when Iesus sawe that he answered discretly he sayde vnto him: Thou arte not farre from the kyngdome of God. And no man after that durst axe him eny questio.
35 And Jesus answering, said, teaching in the temple: How do the scribes say, that Christ is the son of David?
And Iesus answered and sayde teachynge in the temple: how saye the Scribes yt Christ is the sonne of David?
36 For David himself saith by the Holy Ghost: The Lord said to my Lord, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool.
for David him selfe inspyred with the holy goost sayde: The Lorde sayde to my Lorde syt on my right honde tyll I make thyne enemyes thy fote stole.
37 David therefore himself calleth him Lord, and whence is he then his son? And a great multitude heard him gladly.
Then David hym silfe calleth him Lorde: and by what meanes is he then his sonne? And moche people hearde him gladly.
38 And he said to them in his doctrine: Beware of the scribes, who love to walk in long robes, and to be saluted in the marketplace,
And he sayde vnto them in his doctrine: beware of the Scribes which love to goo in longe clothinge: and love salutacions in ye market places
39 And to sit in the first chairs, in the synagogues, and to have the highest places at suppers:
and the chefe seates in the synagoges and to syt in the vppermost roumes at feastes
40 Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment.
and devoure widowes houses and that vnder coloure of longe prayinge. These shall receave greater dampnacion.
41 And Jesus sitting over against the treasury, beheld how the people cast money into the treasury, and many that were rich cast in much.
And Iesus sat over agaynst the treasury and behelde how the people put money in to the treasury. And many that were ryche cast in moch.
42 And there came a certain poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
And ther cam a certayne povre widowe and she threwe in two mytes which make a farthynge.
43 And calling his disciples together, he saith to them: Amen I say to you, this poor widow hath cast in more than all they who have cast into the treasury.
And he called vnto him his disciples and sayde vnto them: Verely I saye vnto you that this pover widowe hath cast moare in then all they which have caste into the treasury.
44 For all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living.
For they all dyd cast in of their superfluyte: but she of her poverte dyd cast in all that she had eve all her livynge.