< Job 35 >
1 Moreover Eliu spoke these words:
Elihu a vorbit în continuare și a spus:
2 Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
3 For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
4 Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
5 Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
6 If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
7 And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
8 Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
9 By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
10 And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
12 There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
13 God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
14 Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
15 For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
16 Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.
De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.