< Psalms 95 >

1 Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
2 Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
3 For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
4 In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
5 The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
6 Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
7 For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'omuh.
8 Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.

< Psalms 95 >