< Psalms 86 >
1 A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
Oración de David. INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; porque estoy afligido y menesteroso.
2 Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
Guarda mi alma, porque soy pío: salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti, confía.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
Ten misericordia de mí, oh Jehová: porque á ti clamo todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Escucha, oh Jehová, mi oración, y está atento á la voz de mis ruegos.
7 In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque tú me respondes.
8 Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, [ni obras] que igualen tus obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; y glorificarán tu nombre.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: consolida mi corazón para que tema tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol )
Porque tu misericordia es grande para conmigo; y has librado mi alma del hoyo profundo. (Sheol )
14 O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, y no te pusieron delante de sí.
15 But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
16 Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Mírame, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza á tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y véanla los que me aborrecen, y sean avergonzados; porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.