< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >