< Psalms 83 >

1 A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
İlahi - Asaf'ın mezmuru Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!
2 For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Bak, düşmanların kargaşa çıkarıyor, Senden nefret edenler boy gösteriyor.
3 They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
Halkına karşı kurnazlık peşindeler, Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.
4 They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
“Gelin, bu ulusun kökünü kazıyalım” diyorlar, “İsrail'in adı bir daha anılmasın!”
5 For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
Geval, Ammon, Amalek, Filist ve Sur halkı.
8 Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
Asur da onlara katıldı, Lutoğulları'na güç verdiler. (Sela)
9 Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Onlara Midyan'a, Kişon Vadisi'nde Sisera'ya ve Yavin'e yaptığını yap:
10 Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.
11 Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
Onların soylularına Orev ve Zeev'e yaptığını, Beylerine Zevah ve Salmunna'ya yaptığını yap.
12 For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
Onlar: “Gelin, sahiplenelim Tanrı'nın otlaklarını” demişlerdi.
13 O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
Ey Tanrım, savrulan toza, Rüzgarın sürüklediği saman çöpüne çevir onları!
14 As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
Orman yangını gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,
15 So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
Fırtınanla kovala, Kasırganla dehşete düşür onları!
16 Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
Utançla kapla yüzlerini, Sana yönelsinler, ya RAB.
17 Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar, Rezil olup yok olsunlar.
18 That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.
Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu.

< Psalms 83 >