< Psalms 76 >
1 To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
2 And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
3 There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
4 More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
5 The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
7 Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
8 Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
9 When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
10 For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
11 Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
12 He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.