< Psalms 73 >

1 A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to such as are of a pure heart.
Psalm Asafov. Dá, dober je Bog Izraelu, čistim v srci.
2 But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped;
Jaz pa, malo da se niso izpotaknile noge moje, skoraj nič, da niso izpodrsnili koraki moji,
3 For I was envious at the arrogant, seeing the prosperity of the wicked.
Ko sem zavidal blazne, gledal krivičnih blagostanje,
4 For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
Ker ni ga vozla notri do njih smrti, temuč tolsta je njih moč.
5 They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like [other] men:
V trudu človeškem niso, in z drugimi ljudmi ne tepó jih nadloge.
6 Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them [as] a garment;
Zatorej jih obdajajo prevzetnosti verige, pokriva jih kakor dika silovitost.
7 Their eyes stand out from fatness, they exceed the imaginations of their heart:
Svétiti se jim od tolšče obé očesi, kipé misli srčne.
8 They mock and speak wickedly of oppression, they speak loftily:
Kužni so, in hudobno govoré zatiranje, in z višave govoré.
9 They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.
V nebo dvigajo usta svoja, in jezik njih prehaja zemljo.
10 Therefore his people turn hither, and waters in fulness are wrung out to them.
Zatorej se vrača sem ljudstvo njegovo, ko se čaše, vode polne, iztiskajo jim,
11 And they say, How can God know, and is there knowledge in the Most High?
Da pravijo: Kako bi poznal Bog mogočni? ali bi bilo znanje v višavi?
12 Behold, these are the wicked, and they prosper in the world: they heap up riches.
Glej tiste krivične, kako mirni vekomaj množijo močí.
13 Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:
Vendar zastonj čistim svoje srce, in v snagi umivam rok svoje;
14 For all the day have I been plagued, and chastened every morning.
Ko me tepe vsak dan, in pokora moja mi je gotova vsako jutro.
15 If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.
Ako rečem: Pravil bodem to; glej, izdajalec bi bil zarodu tvojih sinov.
16 When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;
Ako bi mislil spoznati to, težavno se mi je zdelo v mojih očéh;
17 Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
Dokler sem stopil v svetišča Boga mogočnega, zagledal njih konec.
18 Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins.
Ali na polzlo jih staviš, mečeš jih dol v podrtije.
19 How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.
Kako ginejo v zapuščenost, kakor v hipu minejo, konec jih je v grozah.
20 As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image.
Kakor sanje, ko se je zbudil kdo: Bog, ko se zbudiš, zaničuješ njih podobo.
21 When my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins,
Ko se razdraži srce moje, in ko sem se v ledvicah svojih samega zbadal,
22 Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
Tedaj sem bil brezpameten, ko nisem vedel: kakor živina bil sem pri tebi.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand;
Zatorej bodem jaz vedno s teboj; prijel si roko desno mojo.
24 Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.
Sè sovetom svojim me spremljaj, da me potem v slavo sprejmeš.
25 Whom have I in the heavens? and there is none upon earth I desire beside thee.
Kdo bi mi bil v nebesih razen tebe? in razen tebe se nikogar ne veselim na zemlji.
26 My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.
Ko peša meso moje in srce moje, skala srca mojega in delež moj je Bog vekomaj.
27 For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.
Ker glej, kateri so daleč od tebe, ginejo; pokončaš ga, kdor koli se s prešestvovanjem izneveri tebi.
28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
Meni torej je dobro, da sem blizu Bogu; v Gospoda stavim svoje pribežališče, da oznanjam vsa dela tvoja.

< Psalms 73 >