< Psalms 64 >

1 To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Kuule, Jumala, ääntäni, minun valituksessani: varjele elämäni vihollisen pelvosta.
2 Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
Peitä minua pahain neuvosta, väärintekiäin metelistä,
3 Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
Jotka kielensä hiovat niinkuin miekan: he ampuvat myrkyllisillä sanoillansa niinkuin nuolilla;
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Että he salaisesti ampuisivat viatointa: he ampuvat häntä äkisti ilman pelvota.
5 They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
He vahvistavat itsensä pahoissa juonissansa ja puhuvat, kuinka he paulat virittäisivät, ja sanovat: kuka taitaa ne nähdä?
6 They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
He ajattelevat vääryyttä, ja täyttävät sen minkä he ajatelleet ovat; viekkaat ihmiset ja salakavalat sydämet.
7 But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
Mutta Jumala ampuu heitä; äkillinen nuoli on heidän rangaistuksensa.
8 By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
Heidän oma kielensä pitää heitä langettaman, että jokainen, joka heidät näkee, pakenee heitä.
9 And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
Ja kaikkein ihmisten pitää pelkäämän, ja Jumalan työtä ilmoittaman, ja hänen työnsä ymmärtämän.
10 The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Vanhurskaat pitää Herrassa riemuitseman, ja häneen uskaltaman; ja kaikki vaat sydämet kerskatkoon siitä.

< Psalms 64 >