< Psalms 33 >
1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!