< Psalms 12 >

1 To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Tuyambe, Ayi Mukama, kubanga tewakyali n’omu amanyi Katonda; abantu abeesigwa bonna baweddewo.
2 They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
Buli muntu alimba munne; akamwa kaabwe akawaana koogera bya bulimba.
3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
Mukama, osirise akamwa k’abo bonna abeewaanawaana, na buli lulimi olwenyumiriza;
4 Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
nga boogera nti, “Tujja kuwangula n’olulimi lwaffe, era tufune byonna bye twetaaga n’akamwa kaffe, kubanga ani alitukuba ku mukono.”
5 Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
Mukama ayogera nti, “Olw’okujoogebwa kw’abanafu, n’olw’okusinda kw’abali mu bwetaavu, nnaasituka kaakano ne nnwanirira abo abalumbibwa.”
6 The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
Ebigambo bya Mukama bya bwesigwa era bya mazima. Bigeraageranyizibwa n’effeeza erongoosebbwa obulungi emirundi musanvu mu kyoto eky’ebbumba.
7 Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
Ayi Mukama, tukwesiga ng’onootukuumanga, n’otuwonya abantu abali ng’abo emirembe gyonna.
8 The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.
Ababi beeyisaayisa nga bagulumiza ebitaliimu nsa.

< Psalms 12 >