< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
Píseň a žalm Davidův. Hotovo jest srdce mé, Bože, zpívati a oslavovati tě budu, také i sláva má.
2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
Probuď se loutno a harfo, když v svitání povstávám.
3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
Slaviti tě budu mezi lidmi, Hospodine, a tobě žalmy prozpěvovati mezi národy.
4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
Nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž je pravicí svou, a vyslyš mne.
7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Bůh mluvil skrze svatost svou; veseliti se budu, že budu děliti Sichem, a údolí Sochot že rozměřím.
8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti Palestině troubiti budu.
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Kdo mne uvede do města hrazeného? Kdo mne zprovodí až do Idumejské země?
11 [Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, ó Bože, s vojsky našimi?
12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
Uděliž nám pomoci proti nepříteli, nebo marná jest pomoc lidská.
13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a on pošlapá nepřátely naše.