< Psalms 96 >
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.