< Psalms 96 >

1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

< Psalms 96 >