< Psalms 93 >
1 The Praise of a Canticle, of David himself. In the time before the Sabbath, when the earth was founded. The Lord has reigned. He has been clothed with beauty. The Lord has been clothed with strength, and he has girded himself. Yet he has also confirmed the world, which will not be moved.
PAN króluje, przyoblekł się w majestat, odział się PAN i przepasał potęgą; utwierdził też świat, że się nie zachwieje.
2 My throne is prepared from of old. You are from everlasting.
Twój tron jest utwierdzony od wieków, ty jesteś od wieczności.
3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
Podniosły rzeki, PANIE, podniosły rzeki swój szum, podniosły rzeki swoje fale.
4 before the noise of many waters. Wondrous are the surges of the sea; wondrous is the Lord on high.
Nad szum wielkich wód, nad potężne fale morskie mocniejszy jest PAN na wysokości.
5 Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.
Twoje świadectwa są bardzo pewne; twemu domowi, PANIE, przystoi świętość na wieczne czasy.