< Psalms 118 >

1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
2 Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.
Niech powie teraz Izrael, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
3 Let the house of Aaron now say: For his mercy is forever.
Niech powie teraz dom Aarona, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
4 Let those who fear the Lord now say: For his mercy is forever.
Niech powiedzą teraz ci, którzy się boją PANA, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
5 In my tribulation, I called upon the Lord. And the Lord heeded me with generosity.
Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
6 The Lord is my helper. I will not fear what man can do to me.
PAN jest ze mną, nie będę się bał; cóż może mi uczynić człowiek?
7 The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
PAN jest ze mną wśród tych, którzy mi pomagają, więc zobaczę [pomstę] nad tymi, którzy mnie nienawidzą.
8 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in man.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
9 It is good to hope in the Lord, rather than to hope in leaders.
Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
10 All the nations have surrounded me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Wszystkie narody mnie otoczyły, ale w imię PANA wytępiłem je.
11 Surrounding me, they closed in on me. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
12 They surrounded me like a swarm, and they burned like fire among the thorns. And, in the name of the Lord, I have been avenged over them.
Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły [jak] ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je.
13 Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
Pchnąłeś mnie silnie, abym upadł, ale PAN mi pomógł.
14 The Lord is my strength and my praise. And he has become my salvation.
PAN [jest] moją siłą i pieśnią, on stał się moim zbawieniem.
15 A voice of exultation and salvation is in the tabernacles of the just.
Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;
16 The right hand of the Lord has wrought virtue. The right hand of the Lord has exalted me. The right hand of the Lord has wrought virtue.
Prawica PANA jest wywyższona, prawica PANA działa potężnie.
17 I will not die, but I will live. And I will declare the works of the Lord.
Nie umrę, lecz będę żył i opowiadał dzieła PANA.
18 When chastising, the Lord chastised me. But he has not delivered me over to death.
PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
19 Open the gates of justice to me. I will enter them, and I will confess to the Lord.
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wejdę w nie i będę wysławiał PANA.
20 This is the gate of the Lord. The just will enter by it.
To jest brama PANA, którą wchodzą sprawiedliwi.
21 I will confess to you because you have heard me. And you have become my salvation.
Będę cię wysławiać, bo mnie wysłuchałeś i stałeś się moim zbawieniem.
22 The stone which the builders have rejected, this has become the head of the corner.
Kamień, [który] odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
23 By the Lord has this been done, and it is a wonder before our eyes.
PAN to sprawił i jest to cudowne w naszych oczach.
24 This is the day that the Lord has made. Let us exult and rejoice in it.
Oto dzień, który PAN uczynił, weselmy się i radujmy się w nim.
25 O Lord, grant salvation to me. O Lord, grant good prosperity.
Proszę, PANIE, wybaw teraz; proszę, PANIE, daj pomyślność.
26 Blessed is he who arrives in the name of the Lord. We have blessed you from the house of the Lord.
Błogosławiony, który przychodzi w imię PANA; błogosławimy wam z domu PANA.
27 The Lord is God, and he has enlightened us. Establish a solemn day amid a dense crowd, even to the horn of the altar.
Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza.
28 You are my God, and I will confess to you. You are my God, and I will exalt you. I will confess to you, for you have heeded me. And you have become my salvation.
Ty jesteś moim Bogiem, będę cię wysławiać; mój Boże, będę cię wywyższać.
29 Confess to the Lord, for he is good, for his mercy is forever.
Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.

< Psalms 118 >