< Psalms 72 >

1 A Psalm according to Solomon.
Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
2 Give your judgment, O God, to the king, and your justice to the king’s son, to judge your people with justice and your poor with judgment.
Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
3 Let the mountains take up peace for the people, and the hills, justice.
Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
4 He will judge the poor of the people, and he will bring salvation to the sons of the poor. And he will humble the false accuser.
Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
5 And he will remain, with the sun and before the moon, from generation to generation.
I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
6 He will descend like rain upon fleece, and like showers showering upon the earth.
Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
7 In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.
U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
8 And he will rule from sea to sea and from the river to the limits of the whole world.
I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
9 In his sight, the Ethiopians will fall prostrate, and his enemies will lick the ground.
Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
10 The kings of Tarshish and the islands will offer gifts. The kings of Arabia and of Seba will bring gifts.
Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
11 And all the kings of the earth shall adore him. All nations will serve him.
Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
12 For he will free the poor from the powerful, and the poor one who has no helper.
On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
13 He will spare the poor and the indigent, and he will bring salvation to the souls of the poor.
smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
14 He will redeem their souls from usuries and from iniquity, and their names shall be honorable in his sight.
oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
15 And he will live, and to him will be given from the gold of Arabia, and by him they will always adore. They will bless him all day long.
Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
16 And there will be a firmament on earth, at the summits of mountains: its fruits will be extolled above Lebanon, and those of the city will flourish like the grass of the earth.
Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
17 May his name be blessed forever; may his name remain before the sun. And all the tribes of the earth will be blessed in him. All nations will magnify him.
Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
18 Blessed is the Lord, God of Israel, who alone does wondrous things.
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
19 And blessed is the name of his majesty in eternity. And all the earth will be filled with his majesty. Amen. Amen.
I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
20 The praises of David, the son of Jesse, have reached an end.
Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.

< Psalms 72 >