< Psalms 48 >
1 A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
Ingoma. Ihubo lamaDodana kaKhora. Umkhulu uThixo, ufanele ngokuphindiweyo ukudunyiswa, emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yakhe engcwele.
2 Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
Muhle kakhulu ngokuphakama kwakhe, uyintokozo yomhlaba wonke. Njengeziqongo zeZafoni injalo intaba iZiyoni, umuzi weNkosi eNkulu.
3 In her houses, God will be known, since he will support her.
UNkulunkulu usemithangaleni yawo; ubonisa ukuthi nguye oyinqaba yawo.
4 For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
Kwathi lapho amakhosi ehlanganisa izimpi zawo, lapho ehlasela kanyekanye,
5 Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
awubona umuzi lo ethuka aphaphatheka esetshaywa luvalo.
6 Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
Ahle athuthumela khonapho, ezwa ubuhlungu obuzwiwa ngowesifazane ehelelwa.
7 With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
Wena wabatshabalalisa njengemikhumbi yaseThashishi ibhidlizwa ngumoya wempumalanga.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
Lokho esikuzwileyo yikho esikubonileyo emzini kaThixo uSomandla, emzini kaNkulunkulu wethu: uNkulunkulu uzawuvikela lanini.
9 We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
Phakathi kwethempeli lakho, Oh Nkulunkulu, siyacabanga ngothando lwakho olungaphuthiyo.
10 According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
Njengebizo lakho, Oh Nkulunkulu, udumo lwakho lufika emikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
11 Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
Intaba iZiyoni iyathokoza, imizi yakoJuda iyathaba ngezahlulelo zakho.
12 Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
Hambahamba eZiyoni, ibhode, bala izilindo zayo eziphezulu,
13 Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
nanzelela kuhle imithangala yayo, hlola izinqaba zayo, ukuze ukwazi ukulandisela isizukulwane esizayo.
14 For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.
Ngoba uNkulunkulu lo nguNkulunkulu wethu nini lanini; uzakuba ngumholi wethu lasekupheleni.