< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
Gospode! nemoj me karati u gnjevu svojem, niti me nakazati u jarosti svojoj.
2 For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
Jer strijele tvoje ustrijeliše me, i ruka me tvoja tišti.
3 There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
Nema zdrava mjesta na tijelu mojem od gnjeva tvojega; nema mira u kostima mojim od grijeha mojega.
4 For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
Jer bezakonja moja izaðoše vrh glave moje, kao teško breme otežaše mi.
5 My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
Usmrdješe se i zagnojiše se rane moje od bezumlja mojega.
6 I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
Zgrèio sam se i pogurio veoma, vas dan idem sjetan;
7 For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
Jer sam iznutra pun ognja, i nema zdrava mjesta na tijelu mojem.
8 I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
Iznemogoh i veoma oslabih, rièem od trzanja srca svojega.
9 O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
Gospode! pred tobom su sve želje moje, i uzdisanje moje nije od tebe sakriveno.
10 My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
Srce moje jako kuca, ostavi me snaga moja, i vid oèiju mojijeh, ni njega mi nema.
11 My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
Drugovi moji i prijatelji moji videæi rane moje otstupiše, daleko stoje bližnji moji.
12 And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
Koji traže dušu moju namještaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po vas dan misle o prijevari.
13 But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
A ja kao gluh ne èujem i kao nijem koji ne otvora usta svojijeh.
14 And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
Ja sam kao èovjek koji ne èuje ili nema u ustima svojim pravdanja.
15 For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
Jer tebe, Gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, Gospode, Bože moj!
16 For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
Jer rekoh: da mi se ne svete, i da se ne razmeæu nada mnom, kad se spotakne noga moja.
17 For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
Jer sam gotov pasti, i tuga je moja svagda sa mnom.
18 For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
Priznajem krivicu svoju, i tužim radi grijeha svojega.
19 But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
Neprijatelji moji žive, jaki su, i (sila) ih ima što me nenavide na pravdi.
20 Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
Koji mi vraæaju zlo za dobro, neprijatelji su mi zato što sam pristao za dobrim.
21 Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
Nemoj me ostaviti, Gospode, Bože moj! nemoj se udaljiti od mene.
22 Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.
Pohitaj u pomoæ meni, Gospode, spasitelju moj!