< Proverbs 15 >
1 A mild response shatters anger. But a harsh word stirs up fury.
Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
2 The tongue of the wise adorns knowledge. But the mouth of the senseless gushes with foolishness.
Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
3 In every place, the eyes of the Lord consider good and evil.
Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
4 A peaceful tongue is a tree of life. But that which is immoderate will crush the spirit.
Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
5 A fool laughs at the discipline of his father. But whoever preserves rebukes will become astute. In abundant justice, there is very great virtue. But the intentions of the impious will be eradicated.
Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
6 The house of the just has very great strength. And in the fruits of the impious, there is disorder.
У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
7 The lips of the wise shall disseminate knowledge. The heart of the foolish will be dissimilar.
Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
8 The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.
Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
9 The way of the impious is an abomination to the Lord. Whoever pursues justice is loved by him.
Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
10 Doctrine is evil to those who abandon the way of life. Whoever hates correction shall die.
Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
11 Hell and perdition are in the sight of the Lord. How much more the hearts of the sons of men! (Sheol )
Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих. (Sheol )
12 He who corrupts himself does not love the one who afflicts him, nor will he step toward the wise.
Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
13 A rejoicing heart gladdens the face. But by the grief of the soul, the spirit is cast down.
Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
14 The heart of the wise seeks doctrine. And the mouth of the foolish feeds on ignorance.
Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
15 All the days of the poor are evil. A secure mind is like a continual feast.
Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures and dissatisfaction.
Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
17 It is better to be called to vegetables with charity, than to a fatted calf with hatred.
Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
18 A short-tempered man provokes conflicts. Whoever is patient tempers those who are stirred up.
Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
19 The way of the slothful is like a hedge of thorns. The way of the just is without offense.
Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
20 A wise son gladdens the father. But the foolish man despises his mother.
Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
21 Folly is gladness to the foolish. And the prudent man sets his own steps in order.
Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
22 Intentions dissipate where there is no counsel. Yet truly, they are confirmed where there are many counselors.
Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
23 A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best.
Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
24 The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. (Sheol )
Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо. (Sheol )
25 The Lord will demolish the house of the arrogant. And He will make firm the borders of the widow.
Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
26 Evil intentions are an abomination to the Lord. And pure conversation, most beautiful, shall be confirmed by him.
Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
27 Whoever pursues avarice disturbs his own house. But whoever hates bribes shall live. Through mercy and faith, sins are purged. But through the fear of the Lord, each one turns aside from evil.
Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
28 The mind of the just meditates on obedience. The mouth of the impious overflows with evils.
Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
29 The Lord is distant from the impious. And he will heed the prayers of the just.
Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
30 The light of the eyes rejoices the soul. A good reputation fattens the bones.
Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
31 The ear that listens to the reproofs of life shall abide in the midst of the wise.
Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
32 Whoever rejects discipline despises his own soul. But whoever agrees to correction is a possessor of the heart.
Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
33 The fear of the Lord is the discipline of wisdom. And humility precedes glory.
Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.