< Proverbs 14 >
1 A wise woman builds up her household. But a foolish one will pull down with her own hands what has been built up.
Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
2 One who walks on a virtuous journey, and who fears God, is despised by him who advances along a disreputable way.
Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
3 In the mouth of the foolish, there is a rod of arrogance. But the lips of the wise guard them.
U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
4 Where there are no oxen, the feeding trough is empty. But where there are many crops, there the strength of the ox is manifest.
Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
5 A faithful witness will not lie. But a deceitful witness offers a lie.
Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
6 A mocker seeks wisdom and does not find it. The doctrine of the prudent is accessible.
Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
7 Go against a foolish man, and he does not acknowledge lips of prudence.
Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
8 The wisdom of a discerning man is to understand his way. And the imprudence of the foolish is to be wandering astray.
Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
9 The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just.
Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
10 The heart that knows the bitterness of its own soul, in its gladness the outsider shall not meddle.
Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
11 The house of the impious will be wiped away. Yet truly, the tabernacles of the just shall spring forth.
Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
12 There is a way which seems just to a man, but its conclusion leads to death.
Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
13 Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning occupies the limits of joy.
I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
14 The foolish will be filled up by his own ways. And the good man shall be above him.
Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
15 The innocent trust every word. The astute one considers his own steps. Nothing good will be for the deceitful son. But the wise servant shall act prosperously and his way will be set in order.
Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
16 The wise fear, and so turn away from evil. The foolish leap ahead with confidence.
Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
17 The impatient will work foolishness. And a resourceful man is hated.
Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
18 The childish will possess foolishness, and the discerning will anticipate knowledge.
Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
19 The evil will fall down before the good. And the impious will fall down before the gates of the just.
Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
20 The pauper will be hated, even by his own neighbor. Yet truly, the friends of the wealthy are many.
Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
21 Whoever despises his neighbor, sins. But whoever pities the poor shall be blessed. Whoever trusts in the Lord loves mercy.
Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
22 They wander astray who work evil. But mercy and truth prepare good things.
Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
23 In every work, there shall be abundance. But where there are many words, there is often need.
U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
24 The crown of the wise is their wealth. The senselessness of the foolish is imprudence.
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
25 A faithful witness frees souls. And the chameleon utters lies.
Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
26 In the fear of the Lord is the faithfulness of strength, and there shall be hope for his sons.
U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, so as to turn aside from the ruin of death.
Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
28 In a multitude of people, there is dignity for the king. And in a paucity of people, there is disgrace for the prince.
U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
29 Whoever is patient is governed by much prudence. But whoever is impatient exalts his foolishness.
Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
30 The well-being of the heart is life for the flesh. But envy is decay for the bones.
Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
31 Whoever slanders the indigent argues against his Maker. But he who has compassion on the poor honors his Maker.
Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
32 The impious will be expelled in his malice. But the just finds hope even in his own death.
Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
33 In the heart of the prudent, wisdom finds rest. And so shall he instruct all the uneducated.
Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
34 Justice elevates a nation. But sin makes the peoples miserable.
Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
35 An intelligent minister is acceptable to the king. Whoever is useless shall bear his wrath.
Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.