< Matthew 22 >
1 And responding, Jesus again spoke to them in parables, saying:
Then Iesus answered, and spake vnto them againe in parables, saying,
2 “The kingdom of heaven is like a man who was king, who celebrated a wedding for his son.
The kingdome of heauen is like vnto a certaine King which maried his sonne,
3 And he sent his servants to call those who were invited to the wedding. But they were not willing to come.
And sent foorth his seruants, to call them that were bidde to the wedding, but they woulde not come.
4 Again, he sent other servants, saying, ‘Tell the invited: Behold, I have prepared my meal. My bulls and fatlings have been killed, and all is ready. Come to the wedding.’
Againe hee sent foorth other seruants, saying. Tell them which are bidden, Beholde, I haue prepared my dinner: mine oxen and my fatlings are killed, and all thinges are readie: come vnto the mariage.
5 But they ignored this and they went away: one to his country estate, and another to his business.
But they made light of it, and went their wayes, one to his farme, and another about his marchandise.
6 Yet truly, the rest took hold of his servants and, having treated them with contempt, killed them.
And the remnant tooke his seruants, and intreated them sharpely, and slewe them.
7 But when the king heard this, he was angry. And sending out his armies, he destroyed those murderers, and he burned their city.
But when the King heard it, he was wroth, and sent foorth his warriers, and destroyed those murtherers, and burnt vp their citie.
8 Then he said to his servants: ‘The wedding, indeed, has been prepared. But those who were invited were not worthy.
Then saide hee to his seruants, Truely the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy.
9 Therefore, go out to the ways, and call whomever you will find to the wedding.’
Go ye therefore out into the high wayes, and as many as ye finde, bid them to the mariage.
10 And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.
So those seruantes went out into the hie wayes, and gathered together all that euer they found, both good and bad: so the wedding was furnished with ghestes.
11 Then the king entered to see the guests. And he saw a man there who was not clothed in a wedding garment.
Then the King came in, to see the ghestes, and sawe there a man which had not on a wedding garment.
12 And he said to him, ‘Friend, how is it that you have entered here without having a wedding garment?’ But he was dumbstruck.
And he sayd vnto him, Friend, how camest thou in hither, and hast not on a wedding garment? And he was speachlesse.
13 Then the king said to the ministers: ‘Bind his hands and feet, and cast him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Then sayd the King to the seruants, Binde him hand and foote: take him away, and cast him into vtter darkenes: there shalbe weeping and gnashing of teeth.
14 For many are called, but few are chosen.’”
For many are called, but fewe chosen.
15 Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.
Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
16 And they sent their disciples to him, with the Herodians, saying: “Teacher, we know that you are truthful, and that you teach the way of God in truth, and that the influence of others is nothing to you. For you do not consider the reputation of men.
And they sent vnto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we knowe that thou art true, and teachest the way of God truely, neither carest for any man: for thou considerest not the person of men.
17 Therefore, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, or not?”
Tell vs therefore, how thinkest thou? Is it lawfull to giue tribute vnto Cesar, or not?
18 But Jesus, knowing their wickedness, said: “Why do you test me, you hypocrites?
But Iesus perceiued their wickednes, and sayd, Why tempt ye me, ye hypocrites?
19 Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.
Shewe me the tribute money. And they brought him a peny.
20 And Jesus said to them, “Whose image is this, and whose inscription?”
And he sayde vnto them, Whose is this image and superscription?
21 They said to him, “Caesar’s.” Then he said to them, “Then render to Caesar what is of Caesar; and to God what is of God.”
They sayd vnto him, Cesars. Then sayd he vnto them, Giue therefore to Cesar, the things which are Cesars, and giue vnto God, those things which are Gods.
22 And hearing this, they wondered. And having left him behind, they went away.
And when they heard it, they marueiled, and left him, and went their way.
23 In that day, the Sadducees, who say there is to be no resurrection, approached him. And they questioned him,
The same day the Sadduces came to him (which say that there is no resurrection) and asked him,
24 saying: “Teacher, Moses said: If anyone will have died, having no son, his brother shall marry his wife, and he shall raise up offspring to his brother.
Saying, Master, Moses sayd, If a man die, hauing no children, his brother shall marie his wife by the right of alliance, and raise vp seede vnto his brother.
25 Now there were seven brothers with us. And the first, having taken a wife, died. And having no offspring, he left his wife to his brother:
Nowe there were with vs seuen brethren, and the first maried a wife, and deceased: and hauing none yssue, left his wife vnto his brother.
26 similarly with the second, and the third, even to the seventh.
Likewise also the second, and the third, vnto the seuenth.
27 And last of all, the woman also passed away.
And last of all the woman died also.
28 In the resurrection, then, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”
Therefore in the resurrection, whose wife shall she be of the seuen? for all had her.
29 But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.
Then Iesus answered, and sayd vnto them, Ye are deceiued, not knowing the Scriptures, nor the power of God.
30 For in the resurrection, they shall neither marry, nor be given in marriage. Instead, they shall be like the Angels of God in heaven.
For in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the Angels of God in heauen.
31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken by God, saying to you:
And concerning the resurrection of the dead, haue ye not read what is spoken vuto you of God, saying,
32 ‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?’ He is not the God of the dead, but of the living.”
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob? God is not the God of the dead, but of the liuing.
33 And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
And when the multitude heard it, they were astonied at his doctrine.
34 But the Pharisees, hearing that he had caused the Sadducees to be silent, came together as one.
But when the Pharises had heard, that he had put the Sadduces to silence, they assembled together.
35 And one of them, a doctor of the law, questioned him, to test him:
And one of them, which was an expounder of the Lawe, asked him a question, tempting him, and saying,
36 “Teacher, which is the great commandment in the law?”
Master, which is ye great commandement in the Lawe?
37 Jesus said to him: “‘You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul and with all your mind.’
Iesus sayd to him, Thou shalt loue the Lord thy God with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde.
38 This is the greatest and first commandment.
This is the first and the great commandement.
39 But the second is similar to it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’
And the second is like vnto this, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe.
40 On these two commandments the entire law depends, and also the prophets.”
On these two commandements hangeth the whole Lawe, and the Prophets.
41 Then, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,
While the Pharises were gathered together, Iesus asked them,
42 saying: “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “David’s.”
Saying, What thinke ye of Christ? whose sonne is he? They sayd vnto him, Dauids.
43 He said to them: “Then how can David, in the Spirit, call him Lord, saying:
He sayd vnto them, How then doeth Dauid in spirit call him Lord, saying,
44 ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?’
The Lord sayd to my Lord, Sit at my right hand, till I make thine enemies thy footestoole?
45 So then, if David calls him Lord, how can he be his son?”
If then Dauid call him Lord, howe is he his sonne?
46 And no one was able to respond to him a word. And neither did anyone dare, from that day forward, to question him.
And none could answere him a worde, neither durst any from that day foorth aske him any moe questions.