< Job 40 >

1 And the Lord continued, and he said to Job:
Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
2 Will he who contends with God be so easily silenced? Certainly, he who argues with God must also respond to him.
"Tahtooko vikoilija riidellä Kaikkivaltiasta vastaan? Jumalan syyttäjä vastatkoon tähän!"
3 Then Job answered the Lord, saying:
Silloin Job vastasi Herralle ja sanoi:
4 What could I possibly answer, since I have been speaking thoughtlessly? I will place my hand over my mouth.
"Katso, minä olen siihen liian halpa; mitäpä sinulle vastaisin? Panen käteni suulleni;
5 One thing I have spoken, which I wish I had not said; and another, to which I will add no more.
kerran minä olen puhunut, enkä enää mitään virka, kahdesti, enkä enää sitä tee."
6 But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:
7 Gird your waist like a man. I will question you, and you must answer me.
"Vyötä nyt kupeesi kuin mies; minä kysyn sinulta, opeta sinä minua.
8 Will you make my judgment null and void; and will you condemn me so that you may be justified?
Sinäkö teet tyhjäksi minun oikeuteni, tuomitset minut syylliseksi, ollaksesi itse oikeassa?
9 And do you have an arm like God, or a voice like thunder?
Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
10 Envelop yourself with splendor, and raise yourself up on high, and be glorious, and put on splendid garments.
Kaunistaudu kunnialla ja korkeudella, pukeudu loistoon ja kirkkauteen.
11 Scatter the arrogant with your wrath, and, when you see all the arrogant, humble them.
Anna vihasi kiivastuksen purkautua, ja masenna katseellasi kaikki ylpeät.
12 Look down upon each of the arrogant and confound them, and crush the impious in their place.
Nöyryytä katseellasi kaikki ylpeät, ja muserra jumalattomat siihen paikkaan.
13 Hide them in the dust together and plunge their faces into the pit.
Kätke heidät tomuun kaikki tyynni, sulje heidän kasvonsa salaiseen kätköön.
14 Then I will confess that your right hand is able to save you.
Silloin minäkin ylistän sinua, kun oikea kätesi on hankkinut sinulle voiton.
15 Behold, the behemoth, whom I created along with you, eats hay like an ox.
Katso Behemotia, jonka minä loin niinkuin sinutkin; se syö ruohoa niinkuin raavas.
16 His strength is in his lower back, and his power is in the center of his abdomen.
Katso, sen voima on lanteissa, sen väkevyys vatsalihaksissa.
17 He draws up his tail like a cedar; the sinews of his thighs have been drawn together.
Se ojentaa jäykäksi häntänsä kuin setripuun, sen reisijänteet ovat lujiksi punotut.
18 His bones are like pipes of brass; his cartilage is like plates of iron.
Sen luut ovat niinkuin vaskiputket, sen nikamat niinkuin raudasta taotut.
19 He is the beginning of the ways of God, who made him; he will use him as his sword.
Se on Jumalan töiden esikoinen; sen luoja ojentaa sille miekan.
20 The mountains bring forth grass for him; all the beasts of the field will play there.
Sille kantavat satonsa vuoret, joilla kaikki metsän eläimet leikitsevät.
21 He sleeps in the shadows, under the cover of branches, and in moist places.
Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä.
22 The shadows cover his shadow; the willows of the brook will encircle him.
Lootuspensaat peittävät sen varjoonsa, puron pajut ympäröivät sitä.
23 Behold, he will drink a river and not be amazed, and he has confidence that the Jordan could flow into his mouth.
Jos virta hätyyttää, ei se säikähdy, se on huoleton, kuohukoon vaikka itse Jordan sen kitaan.
24 He will seize him through his eyes, as if with a hook, and he will bore through his nostrils, as if with stakes.
Kukapa kävisi kiinni sen silmiin, lävistäisi heittoaseella sen turvan?

< Job 40 >