< 1 Chronicles 24 >
1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
A meðu sinovima Aronovijem ovi su redovi: sinovi Aronovi bjehu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
Ali Nadav i Avijud umriješe prije oca svojega i nemahu djece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
I razdijeli ih David: Sadoka, koji bijaše od sinova Eleazarovijeh, i Ahimeleha, koji bijaše od sinova Itamarovijeh, po redu njihovu u službi njihovoj.
4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
I naðe se sinova Eleazarovijeh više poglavica nego sinova Itamarovijeh, kad ih razdijeliše: od sinova Eleazarovijeh bijaše poglavica po domovima otaèkim šesnaest, a od sinova Itamarovijeh osam po domovima otaèkim.
5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.
6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
I popisa ih Semaja sin Natanailov pisar od plemena Levijeva pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovijem i pred poglavarima porodica otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, jedan dom otaèki uzevši za Eleazara a jedan za Itamara.
7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
I pade prvi ždrijeb na Jojariva, drugi na Jedaju,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
Treæi na Harima, èetvrti na Seorima,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Trinaesti na Ufu, èetrnaesti na Jesevava,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
Sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
Devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
Dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
Dvadeset treæi na Delaju, dvadeset èetvrti na Maziju.
19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
To je red njihov za službu njihovu, kojim idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona oca svojega, kako mu bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.
20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
A od ostalijeh sinova Levijevih bijaše od sinova Amramovijeh Suvailo; od sinova Suvailovijeh Jedaja,
21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
Od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
Od sinova Isarovijeh Selomot, od sinova Selomotovijeh Jat;
23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
A od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treæi, Jekameam èetvrti;
24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
Od sinova Uzilovijeh Miha; od sinova Mišinijeh Samir;
25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
Brat Mišin Jesija; od sinova Jesijinih Zaharija.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
Od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
Od Kisa, od sinova Kisovijeh: Jerameilo;
30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
I od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To bijahu sinovi Levitski po domovima otaca svojih.
31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.
I oni bacaše ždrijeb prema braæi svojoj, sinovima Aronovijem, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svojemu mlaðemu.