< Psalms 96 >
1 When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
2 Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
3 Publish his glory amongst the Gentiles, his wonderful works amongst all people.
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
5 For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
6 Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
7 Bring to the Lord, you families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
8 Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
9 Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
10 Say amongst the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
11 Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
12 The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
13 for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.