< Proverbs 29 >

1 A reprover is better than a stiff-necked man: for when the latter is suddenly set on fire, there shall be no remedy.
Aquele que é freqüentemente repreendido e endurece seu pescoço será destruída repentinamente, sem nenhum remédio.
2 When the righteous are praised, the people will rejoice: but when the ungodly rule, men mourn.
Quando os justos prosperam, o povo se regozija; mas quando a maldade governa, o povo geme.
3 When a man loves wisdom, his father rejoices: but he that keeps harlots will waste wealth.
Whoever ama a sabedoria traz alegria a seu pai; mas um companheiro de prostitutas esbanja sua riqueza.
4 A righteous king establishes a country: but a transgressor destroys [it].
O rei pela justiça torna a terra estável, mas aquele que aceita subornos o derruba.
5 He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.
Um homem que lisonjeia seu vizinho espalha uma rede para seus pés.
6 A great snare [is spread] for a sinner: but the righteous shall be in joy and gladness.
Um homem mau é enganado por seu pecado, mas os justos podem cantar e se alegrar.
7 A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
O justo se preocupa com a justiça para os pobres. Os ímpios não estão preocupados com o conhecimento.
8 Lawless men burn down a city: but wise men turn away wrath.
Mockers agitar uma cidade, mas os sábios afastam a raiva.
9 A wise man shall judge nations: but a worthless man being angry laughs and fears not.
Se um homem sábio vai à corte com um homem tolo, a raiva ou zombaria tola, e não há paz.
10 Bloody men hate a holy [person], but the upright will seek his soul.
Os sedentos de sangue odeiam um homem íntegro; e buscam a vida dos justos.
11 A fool utters all is mind: but the wise reserves his in part.
Um tolo exala toda a sua raiva, mas um homem sábio se coloca sob controle.
12 When a king hearkens to unjust language, all his subjects are transgressors.
If um governante ouve mentiras, todos os seus funcionários são perversos.
13 When the creditor and debtor meet together, the Lord oversees them both.
O pobre homem e o opressor têm isso em comum: Yahweh dá vista para os olhos de ambos.
14 When a king judges the poor in truth, his throne shall be established for a testimony.
O rei que julga justamente os pobres, seu trono será estabelecido para sempre.
15 Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.
A barra de correção dá sabedoria, mas uma criança deixada a si mesma causa vergonha a sua mãe.
16 When the ungodly abound, sins abound: but when they fall, the righteous are warned.
Quando os ímpios aumentam, o pecado aumenta; mas os justos verão sua ruína.
17 Chasten your son, and he shall give you rest; and he shall give honour to your soul.
Corrija seu filho, e ele lhe dará paz; sim, ele trará deleite à sua alma.
18 There shall be no interpreter to a sinful nation: but he that observes the law is blessed.
Where não há nenhuma revelação, o povo se abstém; mas aquele que cumpre a lei é abençoado.
19 A stubborn servant will not be reproved by words: for even if he understands, still he will not obey.
Um servo não pode ser corrigido por palavras. Embora ele compreenda, ainda assim não responderá.
20 If you see a man hasty in [his] words, know that the fool has hope rather than he.
Do você vê um homem que é precipitado em suas palavras? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 He that lives wantonly from a child, shall be a servant, and in the end shall grieve over himself.
He que mima seu servo desde a juventude o fará se tornar um filho no final.
22 A furious man stirs up strife, and a passionate man digs up sin.
Um homem zangado agita a luta, e um homem irado abunda em pecado.
23 Pride brings a man low, but the Lord upholds the humble-minded with honour.
O orgulho de um homem o traz baixo, mas um de espírito humilde ganha honra.
24 He that shares with a thief, hates his own soul: and if any having heard an oath uttered tell not of it,
Whoever é um cúmplice de um ladrão é um inimigo de sua própria alma. Ele faz um juramento, mas não se atreve a testemunhar.
25 [they] fearing and reverencing men [unreasonably] have been overthrown, but he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: but he that trusts in his master shall be safe.
O medo do homem prova ser uma armadilha, mas quem deposita sua confiança em Yahweh é mantido em segurança.
26 Many wait on the favour of rulers; but justice comes to a man from the Lord.
Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça de um homem vem de Yahweh.
27 A righteous man is an abomination to an unrighteous man, and the direct way is an abomination to the sinner.
Um homem desonesto detesta os justos, e os retos em seus caminhos detestam os ímpios.

< Proverbs 29 >