< Proverbs 2 >

1 [My] son, if you will receive the utterance of my commandment, and hide it with you;
Meu filho, se você receber minhas palavras, e guardar meus mandamentos dentro de você,
2 your ear shall listen to wisdom; you shall also apply your heart to understanding, and shall apply it to the instruction of your son.
so para voltar seus ouvidos à sabedoria, e aplique seu coração à compreensão;
3 For it you shall call to wisdom, and utter your voice for understanding;
sim, se você clamar por discernimento, e levante sua voz para a compreensão;
4 and if you shall seek it as silver, and search diligently for it as for treasures;
se você a procura como prata, e procurá-la como se fosse um tesouro escondido;
5 then shall you understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
então você entenderá o medo de Yahweh, e encontrar o conhecimento de Deus.
6 For the Lord gives wisdom; and from his presence [come] knowledge and understanding,
Para Yahweh dá sabedoria. De sua boca sai o conhecimento e a compreensão.
7 and he treasures up salvation for them that walk uprightly: he will protect their way;
Ele estabelece uma sólida sabedoria para os verticais. Ele é um escudo para aqueles que caminham em integridade,
8 that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
para que ele possa guardar os caminhos da justiça, e preservar o caminho de seus santos.
9 Then shall you understand righteousness, and judgement; and shall direct all your course aright.
Então você entenderá a retidão e a justiça, equidade e todos os bons caminhos.
10 For if wisdom shall come into your understanding, and discernment shall seem pleasing to your soul,
Pois a sabedoria entrará em seu coração. O conhecimento será agradável para sua alma.
11 good counsel shall guard you, and holy understanding shall keep you;
A discrição irá cuidar de você. A compreensão o manterá,
12 to deliver you from the evil way, and from the man that speaks nothing faithfully.
para livrá-lo do caminho do mal, dos homens que falam coisas perversas,
13 Alas [for those] who forsake right paths, to walk in ways of darkness;
who abandona os caminhos da retidão, para caminhar nos caminhos da escuridão,
14 who rejoice in evils, and delight in wicked perverseness;
que se regozijam de fazer o mal, e deleitar-se com a perversidade do mal,
15 whose paths are crooked, and their courses winding;
que são tortuosos em seus caminhos, e traiçoeiras em seus caminhos,
16 to remove you far from the straight way, and to estrange you from a righteous purpose. [My] son, let not evil counsel overtake you,
para entregá-lo da mulher estranha, mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras,
17 [of her] who has forsaken the instruction of her youth, and forgotten the covenant of God.
que abandona a amiga de sua juventude, e esquece o pacto de seu Deus;
18 For she has fixed her house near death, and [guided] her wheels near Hades with the giants.
para sua casa leva à morte, seus caminhos para os espíritos falecidos.
19 None that go by her shall return, neither shall they take hold of right paths, for they are not apprehended of the years of life.
Nenhum outro que vá ao seu retorno, nem alcançam os caminhos da vida.
20 For had they gone in good paths, they would have found the paths of righteousness easy.
Por isso, caminhar no caminho dos homens bons, e manter os caminhos dos justos.
21 For the upright shall dwell in the earth, and the holy shall be left behind in it.
Pois os retos habitarão na terra. O perfeito permanecerá nele.
22 The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.
Mas os ímpios serão isolados da terra. Os traiçoeiros serão erradicados dela.

< Proverbs 2 >