< Proverbs 15 >

1 Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
Uma resposta gentil afasta a ira, mas uma palavra dura desperta a raiva.
2 The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
A língua dos sábios elogia o conhecimento, mas as bocas dos tolos jorram de insensatez.
3 The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
Os olhos de Yahweh estão em toda parte, vigiando o mal e o bem.
4 The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
Uma língua suave é uma árvore da vida, mas o engano nele esmaga o espírito.
5 A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
Um tolo despreza a correção de seu pai, mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência.
6 In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
Na casa dos justos está um grande tesouro, mas a renda dos ímpios traz problemas.
7 The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; não com o coração dos tolos.
8 The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, mas a oração dos justos é o seu deleite.
9 The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, mas ele ama aquele que segue a retidão.
10 The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. Quem odiar a repreensão morrerá.
11 Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol h7585)
Sheol e Abaddon estão perante Yahweh. quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; ele não irá ao sábio.
13 When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
Um coração alegre faz um rosto alegre, mas um coração dolorido quebra o espírito.
14 An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras.
15 The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
Todos os dias dos aflitos são infelizes, mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua.
16 Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, do que um grande tesouro com problemas.
17 Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, do que um bezerro engordado com ódio.
18 A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
Um homem irado agita a contenda, mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos.
19 The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, mas o caminho da vertical é uma rodovia.
20 A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
Um filho sábio faz um pai feliz, mas um homem insensato despreza sua mãe.
21 The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto.
22 They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
Where não há conselhos, os planos falham; mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos.
23 A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. Como uma palavra é boa na hora certa!
24 The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol h7585)
O caminho da vida leva para cima para os sábios, para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. (Sheol h7585)
25 The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, mas ele manterá as bordas da viúva intactas.
26 An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, mas os pensamentos dos puros são agradáveis.
27 A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, mas aquele que odeia subornos viverá.
28 The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
O coração dos justos pesa as respostas, mas a boca dos malvados jorra o mal.
29 God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
Yahweh está longe dos ímpios, mas ele ouve a oração dos justos.
A luz dos olhos regozija o coração. As boas notícias dão saúde aos ossos.
O ouvido que ouve a repreensão de vidas, e estará em casa entre os sábios.
32 He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão.
33 The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.
O medo de Yahweh ensina sabedoria. Diante da honra está a humildade.

< Proverbs 15 >