< Job 29 >

1 And Job continued and said in his parable,
Још настави Јов беседу своју и рече:
2 Oh that I were as in months past, wherein God preserved me!
О да бих био као пређашњих месеца, као оних дана кад ме Бог чуваше,
3 As when his lamp shone over my head; when by his light I walked through darkness.
Кад светљаше свећом својом над главом мојом, и при виделу Његовом хођах по мраку,
4 [As] when I steadfastly pursued my ways, when God took care of my house.
Како бејах за младости своје, кад тајна Божија беше у шатору мом,
5 When I was very fruitful, and my children were about me;
Кад још беше Свемогући са мном, и деца моја око мене,
6 when my ways were moistened with butter, and the mountains flowed for me with milk.
Кад се траг мој обливаше маслом, и стена ми точаше уље потоцима,
7 When I went forth early in the city, and the seat was placed for me in the streets.
Кад излажах на врата кроз град, и на улици намештах себи столицу:
8 The young men saw me, and hid themselves: and all the old men stood up.
Младићи видећи ме уклањаху се, а старци устајаху и стајаху,
9 And the great men ceased speaking, and laid their finger on their mouth.
Кнезови престајаху говорити и метаху руку на уста своја,
10 And they that heard [me] blessed me, and their tongue clave to their throat.
Управитељи устезаху глас свој и језик им пријањаше за грло.
11 For the ear heard, and blessed me; and the eye saw me, and turned aside.
Јер које ме ухо чујаше, називаше ме блаженим; и које ме око виђаше, сведочаше ми
12 For I saved the poor out of the hand of the oppressor, and helped the fatherless who had no helper.
Да избављам сиромаха који виче, и сироту и који нема никог да му помогне;
13 Let the blessing of the perishing one come upon me; yes, the mouth of the widow has blessed me.
Благослов оног који пропадаше долажаше на ме, и удовици срце распевах;
14 Also I put on righteousness, and clothed myself with judgement like a mantle.
У правду се облачих и она ми беше одело, као плашт и као венац беше ми суд мој.
15 I was the eye of the blind, and the foot of the lame.
Око бејах слепом и нога хромом.
16 I was the father of the helpless; and I searched out the cause which I knew not.
Отац бејах убогима, и разбирах за распру за коју не знах.
17 And I broke the jaw teeth of the unrighteous; I plucked the spoil out of the midst of their teeth.
И разбијах кутњаке неправеднику, и из зуба му истрзах грабеж.
18 And I said, My age shall continue as the stem of a palm tree; I shall live a long while.
Зато говорах: У свом ћу гнезду умрети, и биће ми дана као песка.
19 [My] root was spread out by the water, and the dew would lodge on my crop.
Корен мој пружаше се крај воде, роса биваше по сву ноћ на мојим гранама.
20 My glory was fresh in me, and by bow prospered in his hand.
Слава моја подмлађиваше се у мене, и лук мој у руци мојој понављаше се.
21 [Men] heard me, and gave heed, and they were silent at my counsel.
Слушаху ме и чекаху, и ћутаху на мој савет.
22 At my word they spoke not again, and they were very gland whenever I spoke to them.
После мојих речи нико не проговараше, тако их натапаше беседа моја.
23 As the thirsty earth expecting the rain, so they [waited for] my speech.
Јер ме чекаху као дажд, и уста своја отвараху као на позни дажд.
24 Were I to laugh on them, they would not believe [it]; and the light of my face has not failed.
Кад бих се насмејао на њих, не вероваху, и сјајност лица мог не разгоњаху.
25 I chose out their way, and sat chief, and lived as a king in the midst of warriors, as one comforting mourners.
Кад бих отишао к њима, седах у зачеље, и бејах као цар у војсци, кад теши жалосне.

< Job 29 >