< Chronicles I 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Ádám, Séth, Énós.
2 and Cainan, Maleleel, Jared,
Kénán, Mahalálél, Járed.
3 Enoch, Mathusala, Lamech,
Énókh, Methuséláh, Lámekh.
4 Noe: the sons of Noe, Sem, Cham, Japheth.
Noé, Sém, Khám és Jáfet.
5 The sons of Japheth, Gamer, Magog, Madaim, Jovan, Helisa, Thobel, Mosoch, and Thiras.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
6 And the sons of Gamer, Aschanaz, and Riphath, and Thorgama.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
7 And the sons of Jovan, Helisa, and Tharsis, the Citians, and Rhodians.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
8 And the sons of Cham, Chus, and Mesraim, Phud and Chanaan.
Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
9 And the sons of Chus, Saba, and Evila, and Sabatha, and Regma, and Sebethaca: and the sons of Regma, Saba, and Dadan.
Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
10 And Chus begot Nebrod: he began to be a mighty hunter on the earth.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
Khivveust, Harkeust és Szineust.
Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
17 The sons of Sem, Aelam, and Assur,
Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
18 and Arphaxad, Sala,
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
Hadórámot, Úzált és Diklát,
És Ebált, Abimáelt és Sébát,
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
Sém, Arpaksád, Séláh.
25 Eber, Pheleg, Ragan,
Héber, Péleg, Réu.
26 Seruch, Nachor, Tharrha,
Sérug, Nákhor, Tháré.
27 Abraam.
Abrám, ez az Ábrahám.
28 And the sons of Abraam, Isaac, and Ismael.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
29 And these [are] their generations: the firstborn of Ismael, Nabaeoth, and Kedar, Nabdeel, Massam,
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
30 Masma, Iduma, Masse, Chondan, Thaeman,
Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
31 Jettur, Naphes, Kedma: these [are] the sons of Ismael.
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
32 And the sons of Chettura Abraam's concubine: —and she bore him Zembram, Jexan, Madiam, Madam, Sobac, Soe: and the sons of Jexan; Daedan, and Sabai;
Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
33 and the sons of Madiam; Gephar, and Opher, and Enoch, and Abida, and Eldada; all these [were] the sons of Chettura.
És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
34 And Abraam begot Isaac: and the sons of Isaac [were] Jacob, and Esau.
Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
35 The sons of Esau, Eliphaz, and Raguel, and Jeul, and Jeglom, and Core.
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
36 The sons of Eliphaz: Thaeman, and Omar, Sophar, and Gootham, and Kenez, and Thamna, and Amalec.
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
37 And the sons of Raguel, Naches, Zare, Some, and Moze.
Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
38 The sons of Seir, Lotan, Sobal, Sebegon, Ana, Deson, Osar, and Disan.
Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
39 And the sons of Lotan, Chorri, and Aeman; and the sister of Lotan [was] Thamna.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
40 The sons of Sobal; Alon, Machanath, Taebel, Sophi, and Onan: and the sons of Sebegon; Aeth, and Sonan.
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
41 The sons of Sonan, Daeson: and the sons of Daeson; Emeron, and Asebon, and Jethram, and Charran.
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
42 And the sons of Hosar, Balaam, and Zucam, and Acan: the sons of Disan, Os, and Aran.
Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
43 And these [are] their kings, Balac the son of Beor; and the name of his city [was] Dennaba.
Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
44 And Balac died, and Jobab the son of Zara of Bosorrha reigned in his stead.
Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
45 And Jobab died, and Asom of the land of the Thaemanites reigned in his stead.
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
46 And Asom died, and Adad the son of Barad reigned in his stead, who struck Madiam in the plain of Moab: and the name of his city [was] Gethaim.
Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
47 And Adad died, and Sebla of Masecca reigned in his stead.
Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
48 And Sebla died, and Saul of Rhoboth by the river reigned in his stead.
Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
49 And Saul died, and Balaennor son of Achobor reigned in his stead.
Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
50 And Balaennor died, and Adad son of Barad reigned in his stead; and the name of his city [was] Phogor.
Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
51 The princes of Edom: prince Thamna, prince Golada, prince Jether,
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
52 prince Elibamas, prince Elas, prince Phinon,
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
53 prince Kenez, prince Thaeman, prince Babsar, prince Magediel,
Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
54 prince Zaphoin. These [are] the princes of Edom.
Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.

< Chronicles I 1 >