< Psalms 25 >

1 A Psalm of David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
Zaburi ya Daudi. Kwako wewe, Ee Bwana, nainua nafsi yangu,
2 O my God, I have trusted in thee: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
ni wewe ninayekutumainia, Ee Mungu wangu. Usiniache niaibike, wala usiache adui zangu wakanishinda.
3 For none of them that wait on thee shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea atakayeaibishwa, bali wataaibishwa wafanyao hila bila sababu.
4 Shew me thy ways, O Lord; and teach me thy paths.
Nionyeshe njia zako, Ee Bwana, nifundishe mapito yako,
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art God my Saviour: and I have waited on thee all the day.
niongoze katika kweli yako na kunifundisha, kwa maana wewe ni Mungu Mwokozi wangu, nalo tumaini langu liko kwako wakati wote.
6 Remember thy compassions, O Lord, and thy mercies, for they are from everlasting.
Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo, kwa maana zimekuwepo tangu zamani.
7 Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to thy mercy, for thy goodness' sake, O Lord.
Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala njia zangu za uasi, sawasawa na upendo wako unikumbuke, kwa maana wewe ni mwema, Ee Bwana.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
Bwana ni mwema na mwenye adili, kwa hiyo huwafundisha wenye dhambi njia zake.
9 The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
Huwaongoza wanyenyekevu katika haki, naye huwafundisha njia yake.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu kwa wale wanaoshika shuhuda za agano lake.
11 For thy name's sake, O Lord, do thou also be merciful to my sin; for it is great.
Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako, unisamehe uovu wangu, ijapokuwa ni mwingi.
12 Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana? Atamfundisha katika njia atakayoichagua kwa ajili yake.
13 His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake, nao wazao wake watairithi nchi.
14 The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao, yeye huwajulisha agano lake.
15 Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
Macho yangu humwelekea Bwana daima, kwa kuwa yeye peke yake ndiye ataitoa miguu yangu kutoka mtego.
16 Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
Nigeukie na unihurumie, kwa maana mimi ni mpweke na mwenye kuteseka.
17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
Shida za moyo wangu zimeongezeka, niokoe katika dhiki yangu.
18 Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
Uangalie mateso na shida zangu na uniondolee dhambi zangu zote.
19 Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Tazama adui zangu walivyo wengi, pia uone jinsi wanavyonichukia vikali!
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in thee.
Uyalinde maisha yangu na uniokoe, usiniache niaibike, kwa maana nimekukimbilia wewe.
21 The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for thee, O Lord.
Uadilifu na uaminifu vinilinde, kwa sababu tumaini langu ni kwako.
22 Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.
Ee Mungu, wakomboe Israeli, katika shida zao zote!

< Psalms 25 >