< Psalms 96 >

1 O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Veisatkaat Herralle uusi veisu: veisatkaat Herralle, kaikki maa!
2 Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
3 Make clear his glory to the nations, and his wonders to all the peoples.
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!
4 For the Lord is great, and greatly to be praised; he is more to be feared than all other gods.
Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä, ihmeellinen kaikkein jumalain seassa.
5 For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.
Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat; mutta Herra on taivaat tehnyt.
6 Honour and glory are before him: strong and fair is his holy place.
Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.
7 Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.
Kansain sukukunnat, tuokaat Herralle, tuokaat Herralle kunnia ja voima!
8 Give to the Lord the glory of his name; take with you an offering and come into his house.
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa!
9 O give worship to the Lord in holy robes; be in fear before him, all the earth.
Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa: peljätkään häntä kaikki maailma!
10 Say among the nations, The Lord is King; yes, the world is ordered so that it may not be moved; he will be an upright judge of the peoples.
Sanokaat pakanain seassa: Herra on kuningas, joka maan piirin on vahvistanut, ettei se liiku, ja tuomitsee kansan oikeudella.
11 Let the heavens have joy and the earth be glad; let the sea be thundering with all its waters;
Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.
12 Let the field be glad, and everything which is in it; yes, let all the trees of the wood be sounding with joy,
Kedot olkaan iloiset, ja kaikki mitkä hänessä ovat, ja kaikki puut ihastukaan metsissä,
13 Before the Lord, for he is come; he is come to be the judge of the earth; the earth will be judged in righteousness, and the peoples with unchanging faith.
Herran edessä; sillä hän tulee, hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa.

< Psalms 96 >