< Psalms 94 >

1 O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
ヱホバよ仇をかへすは汝にあり神よあたを報すはなんぢにあり ねがはくは光をはなちたまへ
2 Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
世をさばきたまふものよ 願くは起てたかぶる者にそのうくべき報をなしたまへ
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
ヱホバよ惡きもの幾何のときを經んとするや あしきもの勝誇りていくそのとしを經るや
4 Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
かれらはみだりに言をいだして誇りものいふ すべて不義をおこなふ者はみづから高ぶれり
5 Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
ヱホバよ彼等はなんぢの民をうちくだき なんぢの業をそこなふ
6 They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
かれらは嫠婦と旅人との生命をうしなひ孤子をころす
7 And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
かれらはいふ ヤハは見ずヤコブの神はさとらざるべしと
8 Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
民のなかなる無知よ なんぢらさとれ 愚かなる者よ いづれのときにか智からん
9 Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
みみを植るものきくことをせざらんや 目をつくれるもの見ることをせざらんや
10 He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
もろもろの國ををしふる者ただすことを爲ざらんや 人に知識をあたふる者しることなからんや
11 The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
ヱホバは人の思念のむなしきを知りたまふ
12 Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
ヤハよなんぢの懲めたまふ人なんぢの法ををしへらるる人は さいはひなるかな
13 So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
かかる人をわざはひの日よりのがれしめ 惡きもののために坑のほらるるまで これに平安をあたへたまはん
14 The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
そはヱホバその民をすてたまはず その嗣業をはなれたまはざるなり
15 But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
審判はただしきにかへり心のなほき者はみなその後にしたがはん
16 Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
誰かわがために起りたちて惡きものを責んや 誰か我がために立て不義をおこなふ者をせめんや
17 If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
もしヱホバ我をたすけたまはざりせば わが霊魂はとくに幽寂ところに住ひしならん
18 If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
されどわが足すべりぬといひしとき ヱホバよなんぢの憐憫われをささへたまへり
19 Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
わがうちに憂慮のみつる時 なんぢの安慰わがたましひを喜ばせたまふ
20 What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
律法をもて害ふことをはかる惡の位はなんぢに親むことを得んや
21 They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
彼等はあひかたらひて義人のたましひをせめ罪なき血をつみに定む
22 But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
然はあれどヱホバはわがたかき櫓 わが神はわが避所の磐なりき
23 And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.
神はかれらの邪曲をその身におはしめ かれらをその惡き事のなかに滅したまはん われらの神ヱホバはこれを滅したまはん

< Psalms 94 >