< Psalms 41 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 빈약한 자를 권고하는 자가 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 저를 건지시리로다
2 The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
여호와께서 저를 보호하사 살게 하시리니 저가 세상에서 복을 받을 것이라 주여, 저를 그 원수의 뜻에 맡기지 마소서
3 The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 저의 병중 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다
4 I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
내가 말하기를 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다
5 My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 저가 어느 때에나 죽고 그 이름이 언제나 멸망할꼬 하며
6 If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그 중심에 간악을 쌓았다가 나가서는 이를 광포하오며
7 All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
나를 미워하는 자가 다 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며
8 They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
이르기를 악한 병이 저에게 들었으니 이제 저가 눕고 다시 일지 못하리라 하오며
9 Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
나의 신뢰하는바 내 떡을 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그 발꿈치를 들었나이다
10 But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
그러하오나 주 여호와여, 나를 긍휼히 여기시고 일으키사 나로 저희에게 보복하게 하소서
11 By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
나의 원수가 승리치 못하므로 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 아나이다
12 And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
주께서 나를 나의 완전한 중에 붙드시고 영영히 주의 앞에 세우시나이다
13 May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다! 아멘, 아멘