< Psalms 140 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O Lord, take me out of the power of the evil man; keep me safe from the violent man:
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l'homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2 For their hearts are full of evil designs; and they are ever making ready causes of war.
qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3 Their tongues are sharp like the tongue of a snake; the poison of snakes is under their lips. (Selah)
qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l'aspic. — Séla.
4 O Lord, take me out of the hands of sinners; keep me safe from the violent man: for they are designing my downfall.
Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5 The men of pride have put secret cords for my feet; stretching nets in my way, so that they may take me with their tricks. (Selah)
Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. — Séla.
6 I have said to the Lord, You are my God: give ear, O Lord, to the voice of my prayer.
Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7 O Lord God, the strength of my salvation, you have been a cover over my head in the day of the fight.
Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8 O Lord, give not the wrongdoer his desire; give him no help in his evil designs, or he may be uplifted in pride. (Selah)
Yahweh, n'accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! — Séla.
9 As for those who come round me, let their heads be covered by the evil of their lips.
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent retombe l'iniquité de leurs lèvres,
10 Let burning flames come down on them: let them be put into the fire, and into deep waters, so that they may not get up again.
que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d'où ils ne se relèvent plus!
11 Let not a man of evil tongue be safe on earth: let destruction overtake the violent man with blow on blow.
Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l'homme violent.
12 I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.
Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13 Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.
Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.

< Psalms 140 >