< Proverbs 20 >
1 Wine makes men foolish, and strong drink makes men come to blows; and whoever comes into error through these is not wise.
Air anggur memberikan keberanian yang palsu, dan minuman keras menimbulkan perkelahian. Betapa bodohnya orang yang mabuk sampai tak sadar diri.
2 The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Kemarahan seorang raja bagaikan raungan singa. Orang yang memancing murka raja membahayakan diri sendiri.
3 It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
Menghindari pertengkaran adalah tindakan terhormat. Orang bebal mudah terlibat dalam pertengkaran.
4 The hater of work will not do his ploughing because of the winter; so at the time of grain-cutting he will be requesting food and will get nothing.
Si pemalas tidak mengerjakan ladangnya pada musim tanam sehingga dia tidak mendapat apa pun pada musim panen.
5 The purpose in the heart of a man is like deep water, but a man of good sense will get it out.
Meski hati manusia penuh dengan rahasia, orang bijak mampu memahami yang tersembunyi di hatinya sendiri.
6 Most men make no secret of their kind acts: but where is a man of good faith to be seen?
Banyak yang mengaku sebagai teman setia, tetapi sangat sulit menemukan orang yang benar-benar dapat dipercaya.
7 An upright man goes on in his righteousness: happy are his children after him!
Anak-anak dalam suatu keluarga pantas merasa beruntung bila ayah mereka hidup benar dan tak bercela.
8 A king on the seat of judging puts to flight all evil with his eyes.
Ketika raja duduk di takhta untuk mengadili, dia dapat menilai dan memilah semua hal yang jahat.
9 Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
Tak ada seorang pun yang dapat dengan jujur berkata, “Hatiku sudah bersih dan aku suci tanpa dosa.”
10 Unequal weights and unequal measures, they are all disgusting to the Lord.
TUHAN membenci segala bentuk kecurangan dalam perdagangan, seperti berat timbangan yang dipalsukan dan takaran yang dikurangi.
11 Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right.
Watak seseorang, bahkan anak kecil, tampak dari perbuatannya. Perilakunya menunjukkan apakah dia memiliki hati yang tulus.
12 The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
Telinga untuk mendengar dan mata untuk melihat, TUHANlah yang memberi keduanya.
13 Do not be a lover of sleep, or you will become poor: keep your eyes open, and you will have bread enough.
Janganlah menyukai tidur, supaya engkau tidak jatuh miskin. Buka matamu dan rajinlah bekerja, maka engkau akan makan sampai kenyang.
14 A poor thing, a poor thing, says he who is giving money for goods: but when he has gone on his way, then he makes clear his pride in what he has got.
Pembeli pura-pura mengeluh, “Barangnya jelek. Harganya terlalu mahal!” Demikianlah taktik dalam tawar-menawar. Setelah mendapat potongan, dia akan membanggakan hasil belinya.
15 There is gold and a store of corals: but the lips of knowledge are a jewel of great price.
Perkataan orang yang berpengetahuan lebih berharga daripada emas dan permata.
16 Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
Siapa yang berani menjadi penanggung jawab hutang orang yang baru saja dikenal, harta miliknya pantas diambil sebagai jaminan hutang orang itu.
17 Bread of deceit is sweet to a man; but after, his mouth will be full of sand.
Makanan hasil menipu awalnya lezat, tetapi kemudian rasanya bagai mengunyah kerikil.
18 Every purpose is put into effect by wise help: and by wise guiding make war.
Rencana terlaksana dengan baik jika ada nasihat. Oleh karena itu, janganlah raja memulai peperangan tanpa mendengarkan banyak nasihat.
19 He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.
Jangan berteman dengan orang yang terlalu banyak bicara. Mereka suka bergosip dan tak akan dapat menyimpan rahasia.
20 If anyone puts a curse on his father or his mother, his light will be put out in the blackest night.
Siapa yang mengutuki orangtuanya akan dimatikan seperti pelita yang padam di tengah kegelapan.
21 A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Harta warisan yang diminta sebelum waktunya tidak akan menjadi berkat pada akhirnya.
22 Do not say, I will give punishment for evil: go on waiting for the Lord, and he will be your saviour.
Jangan berkata kepada musuhmu, “Aku akan membalas perbuatanmu ini!” Tunggulah TUHAN bertindak. Biarkan Dia yang membalasnya.
23 Unequal weights are disgusting to the Lord, and false scales are not good.
Mengurangi berat batu timbangan, mempermainkan setelan alat penimbang— semua bentuk kecurangan adalah jahat di mata TUHAN.
24 A man's steps are of the Lord; how then may a man have knowledge of his way?
Jalan hidup setiap orang ditentukan oleh TUHAN. Manusia tak dapat mengetahui masa depannya.
25 It is a danger to a man to say without thought, It is holy, and, after taking his oaths, to be questioning if it is necessary to keep them.
Pikirkanlah baik-baik sebelum menjanjikan kurban kepada TUHAN supaya engkau tidak menyesal.
26 A wise king puts evil-doers to flight, and makes their evil-doing come back on them.
Seperti gandum ditampi dan digilas untuk memisahkan kulitnya, demikianlah raja yang bijak memisahkan orang-orang jahat dan menggilas mereka dengan hukuman keras.
27 The Lord keeps watch over the spirit of man, searching all the deepest parts of the body.
Hati nurani manusia adalah alat penerang dari TUHAN yang menyinari dan menyelidiki pikiran terdalam kita.
28 Mercy and good faith keep the king safe, and the seat of his power is based on upright acts.
Bila seorang raja setia dan mengasihi rakyatnya serta menegakkan kebenaran, kerajaannya akan aman. Oleh kesetiaannya, kerajaan itu akan menjadi kokoh.
29 The glory of young men is their strength, and the honour of old men is their grey hairs.
Kebanggaan para pemuda adalah kekuatannya. Kebanggaan orang-orang tua adalah pengalamannya.
30 By the wounds of the rod evil is taken away, and blows make clean the deepest parts of the body.
Hukuman dan hajaran membuat orang jera dan membersihkan hatinya dari niat jahat.