< Job 19 >

1 And Job made answer and said,
Respondió Job y dijo:
2 How long will you make my life bitter, crushing me with words?
“¿Hasta cuándo afligiréis mi alma, y queréis majarme con palabras?
3 Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Ya diez veces me habéis insultado, y no os avergonzáis de ultrajarme.
4 And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Aunque yo realmente haya errado, soy yo quien pago mi error.
5 If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Si queréis alzaros contra mí, alegando en mi desfavor mi oprobio,
6 Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
sabed que es Dios quien me oprime, y me ha envuelto en su red.
7 Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
He aquí que alzo el grito por ser oprimido, pero nadie me responde; clamo, pero no hay justicia.
8 My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Él ha cerrado mi camino, y no puedo pasar; ha cubierto de tinieblas mis sendas.
9 He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Me ha despojado de mi gloria, y de mi cabeza ha quitado la corona.
10 I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Me ha arruinado del todo, y perezco; desarraigó, como árbol, mi esperanza.
11 His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Encendió contra mí su ira, y me considera como enemigo suyo.
12 His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Vinieron en tropel sus milicias, se abrieron camino contra mí y pusieron sitio a mi tienda.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
A mis hermanos los apartó de mi lado, y mis conocidos se retiraron de mí.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Me dejaron mis parientes, y mis íntimos me han olvidado.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Los que moran en mi casa, y mis criadas me tratan como extraño; pues soy un extranjero a sus ojos.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Llamo a mi siervo, y no me responde, por más que le ruegue con mi boca.
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Mi mujer tiene asco de mi hálito, y para los hijos de mis entrañas no soy más que hediondez.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Me desprecian hasta los niños; si intento levantarme se mofan de mí.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Todos los que eran mis confidentes me aborrecen, y los que yo más amaba se han vuelto contra mí.
20 My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne, y tan solo me queda la piel de mis dientes.
21 Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
¡Compadeceos de mí, compadeceos de mí, a lo menos vosotros, amigos míos, pues la mano de Dios me ha herido!
22 Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
¿Por qué me perseguís como Dios, y ni os hartáis de mi carne?
23 If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
¡Oh! que se escribiesen mis palabras y se consignaran en un libro,
24 And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
que con punzón de hierro y con plomo se grabasen en la peña para eterna memoria!
25 But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Mas yo sé que vive mi Redentor, y que al fin se alzará sobre la tierra.
26 And ... without my flesh I will see God;
Después, en mi piel, revestido de este (mi cuerpo) veré a Dios (de nuevo) desde mi carne.
27 Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Yo mismo le veré; le verán mis propios ojos, y no otro; por eso se consumen en mí mis entrañas.
28 If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Vosotros diréis entonces: «¿Por qué lo hemos perseguido?» Pues quedará descubierta la justicia de mi causa.
29 Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
Temed la espada, porque terribles son las venganzas de la espada; para que sepáis que hay un juicio.”

< Job 19 >