< Romans 4 >
1 What then shall we say that Abraham, our forefather, has discovered?
Te koinih pumsa ah a pa Abrahamloha hmuhte metla n'thui uh eh?
2 If Abraham was indeed justified by works, he had something to boast about, but not before God.
Abraham he khoboe loh tang sak koinih thangpomnah a khueh, Tedae Pathen taengkah moenih,
3 For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.”
Te dongah cacim loh balae a thui? Abraham loh Pathen te a tangnah dongah anihte duengnah la a nawt,
4 Now the wages of the worker are not credited as a gift, but as an obligation.
A saii dongkah thapang te lungvatnah la n'nawt pawt vetih a laiba banghui ni te.
5 However, to the one who does not work, but believes in Him who justifies the wicked, his faith is credited as righteousness.
Saii pawt dae baltalh aka tang sak kung soah a tangnah vaengkah tangnah te duengnah la a nawt pah.
6 And David speaks likewise of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
David long pataeng khaw, “Khoboe kah voelah Pathen loh duengnahlaa nawt pah hlang te tah yoethennah ni,” a ti.
7 “Blessed are they whose lawless acts are forgiven, whose sins are covered.
Olaeknah loh a hlah tih a tholh a muekdah pah rhoek te tah a yoethen uh.
8 Blessed is the man whose sin the Lord will never count against him.”
Boeipa loh tholh a nawt pah voel pawt hlang te tah a yoethen,
9 Is this blessing only on the circumcised, or also on the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness.
Tangkhuet la, “He yoethennah tah yahvinrhetnah soah pawt atah pumdul ham a?” n'ti uh vaengah Abraham kah a tangnah te ni duengnah la a nawt pah.
10 In what context was it credited? Was it after his circumcision, or before? It was not after, but before.
Te vaengah metlam a nawt pah? yahvinrhetnah a om vaengah a? Pumdul vaengah a? yahvinrhetnah vaengah pawt tih pumdul vaengah ni.
11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but are not circumcised, in order that righteousness might be credited to them.
Te dongah yahvinrhetnah he miknoeklaa dangte pumdul vaengkah aka tangnah kah duengnah kutnoek ni. Anihte pumdul lamloh aka tangnah rhoek boeih kah a napa la om sak ham neh amihte khaw duengnah la nawt ham ni ana khueh.
12 And he is also the father of the circumcised who not only are circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised.
Te phoeiah, yahvinrhetnah kah pa he, yahvinrhetnah bueng kah pawt tih a pa Abraham pumdul vaeng kah tangnah kholaeh te aka vairhoek ham khaw a om sak.
13 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith.
Abraham neh a tiingan te Diklai rhopangkung la om hamte olkhueng nen pawt tih tangnah kah duengnah nen ni olkhueh a paek.
14 For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless,
Olkhueng rhang neh rhopangkung la om koinih, tangnah te tlongtlai tih olkhueh te a hmil coeng.
15 because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression.
Olkhueng loh thintoek a thoeng sak dae olkhueng a omna pawt ah boekoeknahaom moenih,
16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may rest on grace and may be guaranteed to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law, but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
A lungvatnah vanbangla olkhueh kah tiingan boeih taengah a khangmai la om sak ham khaw tangnah nen ni a om tangloeng. Olkhueng kah tiingan taeng buengah pawt tih Abraham kah tangnah kah tiingan taengah khaw a om sak. Amah tah mamih boeih kah napa la om.
17 As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the presence of God, in whom he believed, the God who gives life to the dead and calls into being what does not yet exist.
Namtomrhoek boeih kah napa la nang kan coelh tila a daek tangtae vanbangla anihloha tangnah hlan ah aka duekrhoek te aka hing sak tih, aka om pawt te aka om bangla aka khue, Pathen te om lamhma coeng.
18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as he had been told, “So shall your offspring be.”
Anih tah a ngaiuepnah voel ah a ngaiuep tih a tangnah dongah namtomrhoek boeih kah napa la om ni tila a thui vanbangla nang kah tiingan te om van ni.
19 Without weakening in his faith, he acknowledged the decrepitness of his body (since he was about a hundred years old) and the lifelessness of Sarah’s womb.
Kum yacut pakhat lo tih aka duek tangtae amah pum neh Sarah kah bung duekrhok te a poek dae tangnah dongah a thathae pawh,
20 Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
Tedae Pathen kah olkhueh soah hnalvalnah neh boelhkhoeh pawt tih tangnah neh a thaphoh,
21 being fully persuaded that God was able to do what He had promised.
Pathen te thangpomnah a paek vaengah olkhueh te aka rhoi thai khaw amah ni tila m'ming.
22 This is why “it was credited to him as righteousness.”
Te dongah anihte duengnah la a nawt,
23 Now the words “it was credited to him” were written not only for Abraham,
Tedae anih taengah a nawt te amah bueng ham a daek pah moenih,
24 but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.
Tedae mamih ham khaw, duek lamkah aka thoo mamih kah Boeipa Jesuh aka tangnah rhoek ham khaw amah te a nawt coeng.
25 He was delivered over to death for our trespasses and was raised to life for our justification.
Amahte mamih kah tholhdalhnah kongah a voeih tih mamih kah tiktamnah ham a thoh coeng.